YOU SAID:
Vint opened up Internet to everyone. Marco will open up understanding to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開いた。マルコは、誰にも理解を開くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Mark open to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マークは誰にも開いています。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Mark is open to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。マークは誰にもオープンです。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Mark is open to anyone is.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。マークは誰にもあります。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Mark to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。誰にマークします。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Mark to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。誰にマークします。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened Internet to everyone. Mark to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、誰にでもインターネットを開設しました。誰にマークします。
BACK INTO ENGLISH
Vint has opened the Internet to everyone. Mark to anyone.
INTO JAPANESE
ヴィントは、すべての人にインターネットを開設しました。誰にマークします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium