YOU SAID:
Vines are funny when they are green, and tell jokes. Just so you know, I have synesthesia.
INTO JAPANESE
彼らは緑とジョークを言うときはブドウが面白いです。あなたが知っているだけので、共感覚があります。
BACK INTO ENGLISH
When they say green and jokes grapes are funny. Because you only know, there is a synesthesia.
INTO JAPANESE
彼らは緑と冗談を言うときブドウは面白いです。あなただけが知っているので、共感があります。
BACK INTO ENGLISH
Grapes are funny when they joked with the green. Because only you know, I have sympathy.
INTO JAPANESE
彼らが緑で冗談を言うと、ブドウは面白いです。あなただけが知っているので、私は同情しています。
BACK INTO ENGLISH
When they joked in green, grapes are interesting. Because you only know, I feel sympathy.
INTO JAPANESE
彼らが緑で冗談を言うと、ブドウは興味深いものです。あなただけが知っているので、私は同情を感じる。
BACK INTO ENGLISH
When they joked in green, grapes are interesting. Because you only know, I feel sympathy.
This is a real translation party!