YOU SAID:
Vine sauce Vinny needs to get Joel some milk, and Sonic is in Nyork, meanwhile the Doodle dip character seeks out Pantherk to tell him that's how mafia works and Mike just won't stop talking about beans for some reason, and OH NO THE SKELETON'S COMING OUT
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。その間、Doodle DipのキャラクターはPantherkにマフィアの働きを説明し、Mikeは何らかの理由でBeansについて話すのをやめない、出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. Meanwhile, the character of Doodle Dip explains the work of Mafia to Pantherk, Mike ceases talking about Beans for some reason, comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きディップの文字は、パンサークにマフィアの仕事を説明し、マイクは何らかの理由で豆について話をやめ、出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the character of graffiti dip explains the work of Mafia to Panther, Mike stop talking about beans for some reason and come out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、グラフィティディップの性格は、マフィアの作品をパンサーに説明し、マイクは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. Meanwhile, the nature of graffiti dip explains Mafia's work to Panther, Mike stops talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きディップの性質は、パンサーにマフィアの仕事を説明し、マイクは何らかの理由で豆について話をやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of graffiti dips explains the work of Mafia to Panther, Mike quits talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きディップの性質はMafiaからPantherへの働きを説明しています。Mikeは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てきます
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of graffiti dips explains the work from Mafia to Panther. Mike ceases talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方で、落書きディップの性質はマフィアからパンサーまでの作品を説明しています。マイクは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of graffiti dips explains the works from Mafia to Panther. Mike ceases talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きの窪みの性質は、マフィアからパンサーまでの作品を説明しています。マイクは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of the depiction of graffiti explains the work from Mafia to Panther. Mike ceases talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きの描写の性質は、マフィアからパンサーまでの作品を説明しています。マイクは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of depiction of graffiti explains the works from Mafia to Panther. Mike ceases talking about beans for some reason and comes out
INTO JAPANESE
VinnyはJoelを牛乳に入れる必要があり、SonicはNyorkにいます。一方、落書きの描写の性質は、マフィアからパンサーまでの作品を説明しています。マイクは何らかの理由で豆について話すのをやめて出てくる
BACK INTO ENGLISH
Vinny needs to put Joel in milk, and Sonic is in Nyork. On the other hand, the nature of depiction of graffiti explains the works from Mafia to Panther. Mike ceases talking about beans for some reason and comes out
Well done, yes, well done!