YOU SAID:
Világosítsd föl gyermeked A haramiák emberek A boszorkák - kofák, kasok Csahos kutyák nem farkasok! Vagy alkudoznak, vagy bölcselnek De mind-mind pénzre vált reményt Ki szenet árul, ki szerelmet Ki pedig ilyen költeményt És vigasztald meg, ha vigasz A gyermeknek, hogy így igaz Talán dünnyögj egy új mesét Fasiszta kommunizmusét Mivelhogy rend kell a világba A rend pedig arra való Hogy ne legyen a gyerek hiába S ne legyen szabad, ami jó Szabad ami jó S ha száját tátja a gyerek És fölnéz rád, vagy pityereg Ne dőlj be néki, el ne hidd Hogy elkábítják elveid! Nézz a furfangos csecsemőre Bömböl, hogy szánassa magát De míg mosolyog az emlőre Növeszti körmét és fogát
INTO JAPANESE
Világosítsd föl gyermeked A haramiák emberek ア・ボゾルカク-カソク、コファク Csahos kutyák nem farkasok! Vagy alkudoznak、Vagy bölcselnek De mind - mind pénzre vált reményt Ki szenet árul, ki szerelmet Ki pedig ilyen költeményt És vigasztald meg, ha vigasz Gyermeknek, hogy így igaz Talán dünnyögj egy új mesét Fasiszta kommunizmusét
BACK INTO ENGLISH
Világosítsd föl gyermeked A haramiák emberek Csahos kutyák nem farkasok! Vagy alkudoznak, Vagy bölcselnek De mind - mind pénzre vált reményt Ki szenet árul, ki szerelmet Ki pedig ilyen költeményt És vigasztald meg, ha vigasz Gyermeknek, hogy így igaz Talán dünnyögj egy új mesét Fasi
INTO JAPANESE
Világosítsd föl gyermeked A haramiák emberek Csahos kutyák nem farkasok! Vagy alkudoznak、Vagy bölcselnek De mind - mind pénzre vált reményt Ki szenet árul, ki szerelmet Ki pedig ilyen költeményt És vigasztald meg, ha vigasz Gyermeknek, hogy így igaz Talán dünnyögj egy új mesét Fasi
BACK INTO ENGLISH
Világosítsd föl gyermeked A haramiák emberek Csahos kutyák nem farkasok! Vagy alkudoznak, Vagy bölcselnek De mind - mind pénzre vált reményt Ki szenet árul, ki szerelmet Ki pedig ilyen költeményt És vigasztald meg, ha vigasz Gyermeknek, hogy így igaz Talán dünnyögj egy új mesét Fasi
You've done this before, haven't you.