YOU SAID:
Very proud he was, with bright eyes that scarcely deigned to look at me. Yet he called the Wolf-men his fellows, and would not slay another that stood by, and knew his name.
INTO JAPANESE
彼はとても誇りに思っていました明るい目で私を見ることはほとんどできませんでしたしかし、彼は狼人間を仲間と呼び、立っている別の者を殺してはならず、彼の名を知っていた。
BACK INTO ENGLISH
He was so proud that he could barely see me with his bright eyes, but he called the werewolf his ally, and he knew his name, not the one who stood.
INTO JAPANESE
彼はとても誇りに思っていたので、彼の明るい目で私をほとんど見ることができませんでしたが、彼は狼男を彼の味方と呼び、彼の名前を知っていました。立っていた人物ではありません。
BACK INTO ENGLISH
He was so proud that he could barely see me with his bright eyes, but he called the werewolf his ally and knew his name. You are not the person standing.
INTO JAPANESE
彼はとても誇り高く、明るい目では私をほとんど見ることができませんでしたが、彼は狼男を味方と呼び、彼の名前を知っていました。あなたは立っている人ではありません。
BACK INTO ENGLISH
He was so proud that he could barely see me with his bright eyes, but he called the werewolf his ally and knew his name. You are not the one standing.
INTO JAPANESE
彼はとても誇り高く、明るい目では私をほとんど見ることができませんでしたが、彼は狼男を味方と呼び、彼の名前を知っていました。立っているのはあなたではありません。
BACK INTO ENGLISH
He was so proud that he could barely see me with his bright eyes, but he called the werewolf his ally and knew his name. You are not the one standing.
This is a real translation party!