Translated Labs

YOU SAID:

Very early in the day, Long before it's time to play, I can hear the bottles clink, Filled with milk for me to drink. Through the yard the milkman walks, Always whistles, never talks; Sets the bottles by the door, Then goes off to sell some more. Clink and whistle, lots of noise; Fresh new milk for girls and boys! One day I'll get up and see Who is bringing milk to me.

INTO JAPANESE

非常に早いうちに、長い時間を過ごす前に、私はボトルが鳴り響くのを聞くことができます。飲むためにミルクで満たされています。庭を通ってミルクマンが歩きます。いつも笛が聞こえます。決して話しません。ドアでボトルをセットしてから、もう少し売りに行く。鳴き声と笛、たくさんの騒音。少年少年のための新鮮な新しいミルク!ある日、私は起きて誰を見ますか

BACK INTO ENGLISH

Very soon, before I spend a long time, I can hear the bottle ringing. It is filled with milk to drink. Milkman walks through the garden. I always hear a flute. I will never talk. After setting the bottle with the door, a little more

INTO JAPANESE

非常に早く、私は長い時間を費やす前に、私は瓶が鳴って聞くことができます。それは飲むために牛乳で満たされています。ミルクマンは庭を歩きます。私はいつもフルートが聞こえます。私は決して話しません。ドアでボトルをセットしたら、もう少し

BACK INTO ENGLISH

Very soon, before I spend a long time, I can hear the bottle rang. It is filled with milk to drink. Milkman walks in the garden. I always hear the flute. I will never speak. After setting the bottle with the door, a little more

INTO JAPANESE

まもなく、私は長い時間を費やす前に、ボトルが鳴ったのを聞くことができます。それは飲むために牛乳で満たされています。ミルクマンは庭を歩く。私はいつもフルートが聞こえます。私は話しません。ドアでボトルをセットしたら、もう少し

BACK INTO ENGLISH

Soon, I can hear the bottle rang before I spend a long time. It is filled with milk to drink. Milkman walks in the garden. I always hear the flute. I will not talk. After setting the bottle with the door, a little more

INTO JAPANESE

すぐに、私は長い時間を費やす前にボトルが鳴ったのを聞くことができます。それは飲むために牛乳で満たされています。ミルクマンは庭を歩く。私はいつもフルートが聞こえます。私は話をしません。ドアでボトルをセットしたら、もう少し

BACK INTO ENGLISH

You can listen rang the bottle soon, I spend a long time ago. To drink it is filled with milk. A milkman walking garden. I always hear the flute. I won't talk about. Once you set the bottles at the door a little bit more

INTO JAPANESE

あなたはすぐにボトルを鳴らすことができます、私は長い時間前に過ごす。それを飲むにはミルクがいっぱいです。ミルクマンウォーキングガーデン。私はいつもフルートが聞こえます。私は話をしません。ドアのボトルをもう少しセットしたら

BACK INTO ENGLISH

You can immediately ring the bottle, I spend a long time ago. There are lots of milk to drink it. Milkman Walking Garden. I always hear the flute. I will not talk. After setting the door bottle a little more

INTO JAPANESE

あなたはすぐにボトルを鳴らすことができます、私は長い時間前に過ごす。それを飲むにはたくさんの牛乳があります。ミルクマンウォーキングガーデン。私はいつもフルートが聞こえます。私は話をしません。ドアボトルをもう少しセットした後

BACK INTO ENGLISH

You can immediately ring the bottle, I spend a long time ago. There are lots of milk to drink it. Milkman Walking Garden. I always hear the flute. I will not talk. After setting the door bottle a little more

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Sep09
1
votes
13Sep09
3
votes
13Sep09
1
votes
13Sep09
1
votes