YOU SAID:
Version control is the management of changes to documents, computer programs, large web sites, and other collections of information. Changes are usually identified by a number or letter code, termed the "revision number"
INTO JAPANESE
バージョン管理は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および情報の他のコレクションに対する変更を管理します。変更、通常「リビジョン番号」と呼ばれる、数字または文字コードが付きます
BACK INTO ENGLISH
Versioning maintains changes made to other collections of documents, computer programs, a large web site, and information. Change is usually called a revision number, preceded by a number or letter code
INTO JAPANESE
バージョン管理には、ドキュメント、コンピューター プログラム、大規模な web サイト、および情報の他のコレクションへの変更が維持されます。変更は、通常と呼ばれる前に数字または文字コード リビジョン番号
BACK INTO ENGLISH
Version control, changes to the collection of other documents, computer programs, and large web sites, and information maintained. Before changes are usually called number or letter code revision
INTO JAPANESE
バージョン管理は、他のドキュメント、コンピューター プログラムと大規模な web サイト、および保持される情報のコレクションの変更します。変更は通常、番号または文字コード ・ リビジョンを呼び出す前に
BACK INTO ENGLISH
Version control, change the collection of other documents, computer programs and a large web site, and information is preserved. Changes are normal, before calling the number or letter code revision
INTO JAPANESE
バージョン管理、変更その他のドキュメント、コンピューター プログラムと大規模な web サイト、および情報のコレクションが保持されます。番号または文字コードのリビジョンを呼び出す前に変更は正常、
BACK INTO ENGLISH
Version control, changes preserved collection of other documents, computer programs and a large web site, and information. Before calling the number or letter code revision changes are normal,
INTO JAPANESE
バージョン管理、保存されている変更他の文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および情報のコレクション。リビジョン変更は通常、番号または文字コードを呼び出す前に
BACK INTO ENGLISH
Version control and change other stored documents, computer programs, a large web site, and information collection. Revision usually before calling the number or letter code
INTO JAPANESE
バージョン コントロールおよびその他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および情報収集を格納されます。リビジョン番号または文字コードを呼び出す前に通常
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Call the revision number or letter code, usually prior to
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。前に通常リビジョン番号または文字コードを呼び出し
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Ago usually the revision number or letter code can be called.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。前通常リビジョン番号または文字コードで呼び出せます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Before the usually call in the revision number or letter codes.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。前に、通常リビジョン番号または文字コードで呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Before, usually called by revision number or character.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。前に、リビジョン番号または文字によって呼び出されます通常。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Called by the revision number or characters ago, usually.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。通常リビジョン番号または文字の前に、によって呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Before the normal revision numbers or letters by called.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。前に通常リビジョン番号または文字によって呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Usually called by the revision number or letter ago.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号または前の手紙によって呼び出されます通常。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. The revision number is called by the last letter or normal.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号は、最後の手紙または通常によって呼び出されます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Revision number is the last letter or is so called normal.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号は最後の手紙は、または通常と呼びます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Referred to as revision number is the last letter, or usually.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号は最後の手紙、または通常呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Revision numbers are usually the last letter or called.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号は、最後の手紙は、通常またはと呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Revision number is the last letter is also is commonly used.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号は最後の文字がまた、よく使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. The revision number last character is also often used.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。リビジョン番号の最後の文字がまたよく使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Changes to version control and other stored documents, computer programs, a large web site, and information collected. Revision number of last character is also often used.
INTO JAPANESE
バージョン管理および他の変更は、文書、コンピュータ プログラム、大規模な web サイト、および収集した情報に格納されます。最後の文字のリビジョン番号が使用されますが。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium