Translated Labs

YOU SAID:

[Verse 1] Well I'd rather see you dead, little girl Than to be with another man You better keep your head, little girl Or I won't know where I am [Chorus] You better run for your life if you can, little girl Hide your head in the sand little girl Catch you with another man That's the end, little girl [Verse 2] Well you know that I'm a wicked guy And I was born with a jealous mind And I can't spend my whole life Trying just to make you toe the line [Chorus] You better run for your life if you can, little girl Hide your head in the sand little girl Catch you with another man That's the end, little girl [Verse 2] Let this be a sermon I mean everything I've said Baby, I'm determined And I'd rather see you dead [Chorus] You better run for your life if you can, little girl Hide your head in the sand little girl Catch you with another man That's the end, little girl [Verse 1] I'd rather see you dead, little girl Than to be with another man You better keep your head, little girl Or you won't know where I am [Chorus] You better run for your life if you can, little girl Hide your head in the sand little girl Catch you with another man That's the end, little girl [Outro] Na, na, na Na, na, na Na, na, na Na, na, na

INTO JAPANESE

[詩1]まあ、私はむしろあなたが死んだ、少女を参照したいと思う別の男となるよりもあなたの頭、少女を保つか、または私は私がどこにいるかわからない[コーラス]あなたはあなたが良い場合はあなたの人生のために実行する、小さな女の子砂の中であなたの頭を隠す少女別の男とキャッチそれは終わり、小さな女の子です[詩2]まああなたは私が悪人だ知っている

BACK INTO ENGLISH

To run for your life if you keep your head, a girl would think [verse 1] well, I would rather you die, girl want to see another man more than or good you [chorus] I know where I Your head is in the sand little girl

INTO JAPANESE

あなたの頭を守るならば、あなたの人生のために走るために、少女は[詩1]をよく考えています。私はむしろあなたが死ぬでしょう、女の子は他人を見たいと思っています。[コーラス]砂の少女

BACK INTO ENGLISH

Run for your life, if you keep your head in the girl think [verse 1]. Would I rather die you would want others to see the girls. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

女の子と思う [1 節] であなたの頭を保持する場合、あなたの人生を実行します。むしろ死ぬだろう他の女の子を見るでしょう。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

If you hold your head in wonder girl [verse 1] run your life. Would rather die will see the other girls. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

保持する不思議少女 [1 節] であなたの頭は、あなたの人生を実行します。死ぬ他の女の子が表示されますではなくなります。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Wonder girl hold [verse 1] runs in your life is your head. No longer will see other girls died. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

不思議少女保留 [1 節] 実行あなたの人生はあなたの頭です。もはや死んだ他の女の子が表示されます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Wonder girl hold [verse 1] run your life is your head. Displays the other girls no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

不思議少女把握 [1 節] あなたの人生を実行しているあなたの頭。もはや死んでいる他の女の子が表示されます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Understanding the mysterious girl [verse 1] your life running your head. The other girl is dead no longer appears. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

あなたの人生は、あなたの頭を実行している謎の少女 [1 節] を理解します。他の少女は死んでいるは表示されなくなります。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Understanding the mysterious running your head girl [verse 1] your life is. The other girl is dead will no longer appear. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

神秘的な実行しているあなたの頭の少女 [1 節] あなたの人生を理解することです。他の少女は死んでいるに表示されなくなります。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Is to understand your head running your mysterious girl [verse 1] life. The other girl is dead will disappear. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

あなたの頭は、不思議少女 [1 節] 人生を実行しているを理解することです。他の少女は死んでいるが消えます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Your head does wonder girl [verse 1] life is to understand. The other girl is dead no longer. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

あなたの頭は理解する女の子 [1 節] 人生は疑問に思います。他の少女はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Your head would wonder girls to understand [verse 1] life. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

あなたの頭は、女の子 [1 節] 人生を理解するでしょう。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Your head to understand the girl [verse 1] life. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

少女 [1 節] 人生を理解するあなたの頭。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

You get the girl [verse 1] life's head. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

少女 [1 節] 人生の頭を取得します。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Gets the head girl [verse 1] life. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

少女の頭 [1 節] 人生を取得します。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Get a life girl head [verse 1]. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

人生女の子ヘッド [1 節] を得る。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Life girls get head [verse 1]. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

生活の女の子は頭 [1 節] を取得します。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Gets the head [verse 1] girl's life. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

INTO JAPANESE

頭 [1 節] 少女の人生を取得します。他の女の子はもはや死んでいます。[合唱] 砂の女の子

BACK INTO ENGLISH

Gets the head [verse 1] girl's life. Other girl is no longer dead. [Chorus] sand girl

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov11
1
votes
07Nov11
1
votes
05Nov11
1
votes
06Nov11
1
votes