Translated Labs

YOU SAID:

Verse 1] I was fine with the men Who would come into her life now and again I was fine, cause I knew That they didn't really matter until you I was fine when you came And we fought like it was all some silly game Over her, who she'd choose After all those years, I never thought I'd lose [Chorus] It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over? It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over? You won, and she chose you And she loved you And she's gone It's over, isn't it? Why can't I move on? [Verse 2] War and glory, reinvention Fusion, freedom, her attention Out in daylight, my potential Bold, precise, experimental Who am I now in this world without her? Petty and dull, with the nerve to doubt her What does it matter? It's already done Now I've got to be there for her son [Chorus] It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over? It's over, isn't it? Isn't it? Isn't it over? You won, and she chose you And she loved you And she's gone It's over, isn't it? Why can't I move on? [Refrain/Outro] It's over, isn't it? Why can't I move on?

INTO JAPANESE

詩1]私は男性とうまくいた誰が今彼女の人生に来るだろうと私は良かった、私が知っていたので、彼らは本当に重要ではなかったあなたが来るときに私は大丈夫だったそして我々はすべてのいくつかの愚かなゲーム彼女を、彼女は誰が選ぶだろう何年もの後、私は失うだろうと思ったことはありません[コーラス]それは終わったのですか?ではない?それは終わっていないのですか?そうだ

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with men Who is coming to her life now I was good, because they knew I was not really so, they were not really important When you come I was okay And we All some stupid games After her years, she will choose who, after years, I

INTO JAPANESE

詩1]私は男性と良かった誰が彼女の人生に来ている今、彼らは私が本当にそうではなかったことを知っていたので、彼らは本当に重要ではなかったあなたが来たときに私は大丈夫だったそして我々はすべてのいくつかの愚かなゲーム彼女は、誰が何年後に私を選ぶだろうか?

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with men Now they came to her life, they knew that I really was not so they were not really important When you came I was I was fine and we all had some stupid games She asked who I chose after years

INTO JAPANESE

詩1]私は男性と良かった今彼らは彼女の人生に来た、彼らは本当に重要ではなかったことを知っていた彼らは本当に重要ではなかったあなたが来たとき私はうまくいたと私たちはすべて愚かなゲームを持っていた

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with men Now they came to her life, I knew they were not really important They were not really important When you came I was fine and we Everything had stupid games

INTO JAPANESE

詩1]私は男と良かった今、彼らは彼女の人生に来た、私は彼らが本当に重要ではなかったことを知っていた彼らは本当に重要ではなかったあなたが来たときに私は大丈夫だったと私たちはすべて愚かなゲーム

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with a man Now they came to her life, I knew they were not really important They were not really important They were okay when you came That we were all stupid games

INTO JAPANESE

詩1]私は男と良かった今彼らは彼女の人生に来た、私は彼らが本当に重要ではないことを知っていた彼らは本当に重要ではなかった彼らはあなたが来たときに大丈夫だった私たちはすべての愚かなゲーム

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with a man Now they came to her life, I knew they were not really important They were not really important They were alright when you came We all stupid games

INTO JAPANESE

詩1]私は男と良かった今彼らは彼女の人生に来た、私は彼らが本当に重要ではないことを知っていた彼らは本当に重要ではなかった彼らはあなたが来たときに大丈夫だった私たちすべての愚かなゲーム

BACK INTO ENGLISH

Poetry 1] I was good with a man Now they came to her life, I knew they were not really important They were not really important They were alright when you came We all stupid games

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
01Sep09
1
votes
01Sep09
1
votes