Translated Labs

YOU SAID:

[Verse 1] I thought I had it all together But I was led astray The day you walked away You were the clock that was ticking in my heart Changed my state of mind But love's so hard to find Your feelings changed like the weather Went from clear to grey On that cloudy day How can I go on without falling apart Love's so hard to find When someone's on your mind [Chorus] Listen baby Your wish is my command Baby, won't you understand That your wish is my command? What can I do to make my baby understand? [Verse 2] Something tells me that I'm dreaming I can see us there Waving unaware Of problems that have a tendency to keep Keep the truth confined Far from our minds You need someone you can believe in This I do declare Trust me I'll be there The road that leads to heaven can be so steep I will help you climb Change your state of mind [Chorus] Listen baby Your wish is my command Baby, won't you understand That your wish is my command? What can I do to make my baby understand? Your wish is my command Baby won't you understand That your wish is my command? [Bridge] I can see us there Waving unaware This I do declare Trust me I'll be there I can see us there Waving unaware This I do declare Trust me I'll be there I can see us there Waving unaware This I do declare Trust me I'll be there [Chorus] Listen baby Your wish is my command Baby, won't you understand That your wish is my command? What can I do to make my baby understand? [Outro] Follow me into, into my sleep Baby I'm yours, I'm yours to keep You've got the magic That entered my heart and my mind Your wish is my command Baby, won't you understand Your wish is my command? Baby, won't you understand Your wish is my command? Baby, won't you understand...

INTO JAPANESE

[詩1]私はそれを一緒に持っていると思ったしかし、私は迷っていたあなたが離れて歩いた日あなたは私の心の中で刻々としていた時計だった私の心の状態を変えたしかし、愛を見つけるのは難しいあなたの気持ちは天候のように変わった灰色にクリア曇りの日にどのように離れて崩壊せずに行くことができます愛は見つけるのは難しい誰かがy

BACK INTO ENGLISH

[Verse 1] I have it together and thought but I had strayed away and walked, my heart in your moment by moment as a changed state of mind my clock was, however, Love to find your hard feelings clear gray turned to the weather on a cloudy day

INTO JAPANESE

[1 節]一緒にそれをあるし、思考が、私は離れて迷い歩いて、あなたの心の変更された状態として現時点での瞬間に私の心私の時計は、しかし、曇りの日に天気になってクリヤー グレーのハード感情を見つけるが大好き

BACK INTO ENGLISH

Love to find a clear gray hard feelings [verse 1] with it and thought I lost walk away, change your mind as at the moment at the moment but my heart when I watch the weather turned cloudy day,

INTO JAPANESE

それをクリヤー グレーのハード感情 [1 節] を見つけることを愛すると思想をなくした徒歩距離、変更としてあなたの心瞬間瞬間が私の心からの天気予報を見ると曇りの日

BACK INTO ENGLISH

And as lost the thought and love finding it hard feelings in a clear gray [verse 1] walk away, change your mind every moment sees weather out of my mind on a cloudy day

INTO JAPANESE

思考と愛を失ったまで、変更クリヤー グレー [1 節] 徒歩でのハードな感情を見つけるあなたの心すべての瞬間を見ている私の心から「天気曇り日に、

BACK INTO ENGLISH

Lost thoughts and love, I have seen all your hard feelings in a clear gray changes [verse 1] walk to find the mind a moment from "cloudy day

INTO JAPANESE

思考と愛を失った、クリヤー グレー変更 [1 節] で、ハードな感情が徒歩圏内"曇りの日からしばらく心にすべてを見ています。

BACK INTO ENGLISH

In clear grey change thinking and love lost, [verse 1], hard feelings are within walking distance from "cloudy days while looking at all in mind.

INTO JAPANESE

明確な灰色の思考と愛を失った、[1 節] を変更、ハードな感情圏内から"心のすべてで見ながら曇りの日。

BACK INTO ENGLISH

Grey clear thinking and love lost, [verse 1] change from hard feelings within walking distance "while looking at all of the heart on a cloudy day.

INTO JAPANESE

"曇りの日に心のすべてを見ている中徒歩圏内のハードな感情から灰色の明確な思考と愛を失った、[1 節] を変更します。

BACK INTO ENGLISH

"The change on cloudy days looking at all of the mind from hard feelings within walking distance from gray and clear-thinking and love lost, [verse 1].

INTO JAPANESE

"曇りの日の変化は、灰色から明確な思考と愛から逃げる距離の中で、邪悪な気持ちから心を見て、失われた[詩1]。

BACK INTO ENGLISH

"Variation on a cloudy day is [verse 1] range from clear thinking and love away from gray at heart from evil and lost.

INTO JAPANESE

「曇った日の変化は、明確な思考と愛から、邪悪な心と喪失した灰色の灰色までの範囲です。

BACK INTO ENGLISH

"The change on a cloudy day is a range from clear thinking and love to an evil heart and a gray gray that has been lost.

INTO JAPANESE

「曇った日の変化は、明確な思考と愛から邪悪な心と灰色の灰色から失われたものまでの範囲です。

BACK INTO ENGLISH

"The change of cloudy days is the range from clear thinking and love to evil heart and gray gray to those lost.

INTO JAPANESE

「曇りの日の変化は、明確な思考と愛から邪悪な心と灰色の灰色から迷子に至るまでの範囲です。

BACK INTO ENGLISH

"The change of cloudy day is the range from clear thinking and love to evil heart and gray gray to lost child.

INTO JAPANESE

"曇りの日の変化は明確な思考と愛から邪悪な心と灰色の灰色から失われた子供までの範囲です。

BACK INTO ENGLISH

"Change of cloudy days is ranging from an evil heart and gray grey lost children from clear thinking and love.

INTO JAPANESE

「曇りの日の変更は邪悪な心に至ると思考と愛から灰色の灰色の失われた子供をクリア。

BACK INTO ENGLISH

"Clear thoughts and love lost gray grey cloudy day change leads to wickedness and children.

INTO JAPANESE

「思考をオフと変化が邪悪と子供につながる失われた灰色灰色曇り日が大好き。

BACK INTO ENGLISH

"Love lost gray grey cloudy day thoughts lead to evil and children off and change.

INTO JAPANESE

"愛思考悪につながる失われた灰色灰色曇りの日と子供のオフし変更します。

BACK INTO ENGLISH

"Gray grey cloudy of lost love thinking evil to lead and change the kids off and.

INTO JAPANESE

「灰色のグレイをリードし、子供たちをオフに変更失われた愛思考悪の曇りと。

BACK INTO ENGLISH

"And love thinking evil children were lost off change and lead grey grey clouds.

INTO JAPANESE

」と悪の子女がオフ失われた愛思考変更し、灰色の灰色の雲をリードします。

BACK INTO ENGLISH

"And love was lost off the sons and daughters of evil thought and change, leading the grey grey clouds.

INTO JAPANESE

"愛は息子で失われましたし、悪の娘と考え変わる灰色の灰色の雲。

BACK INTO ENGLISH

"Love that was lost by the son and daughter of evil thought change gray grey clouds.

INTO JAPANESE

「息子と娘の邪悪な思想によって失われた愛は、灰色灰色の雲を変更します。

BACK INTO ENGLISH

"Love lost by the sons and daughters of evil thought, change the grey grey clouds.

INTO JAPANESE

「愛を失った息子と邪悪な思想の娘で、灰色の灰色の雲を変更します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes