YOU SAID:
[Verse 1: Blackgryph0n] This is the worst team I have ever played with in my life When we finally get on the point, everyone dies I understand that every now and then a team won't click When it comes to you, I don't think I can sympathize [Chorus 1: Blackgryph0n] You should've picked Mercy You should've picked any kind of support We ended up losing, and it's all your fault You should learn how this game works You should've been helping— [Interruption: LittleJaneyCakes] If you like Mercy so much, why don't you just marry her? [Verse 2: LittleJaneyCakes] So you're the type that gets on mic and tries to lecture me When you're the most useless person we have on our team I've never seen anybody rage quite as hard as you Maybe you should go back to playing Team Fortress 2 [Chorus 2: LittleJaneyCakes & Blackgryph0n] I'm not gonna be Mercy I'm not gonna be any kind of support We ended up losing, and you got all mad Your tears are what I live for You should've been Mercy I'm not gonna be any kind of support We ended up losing, and it's all your fault Your tears are what I live for [Bridge: LittleJaneyCakes & Blackgryph0n] Maybe I'll be Tracer I'm already Tracer What about Widowmaker? I'm already Widowmaker I'll be Bastion Nerf Bastion You're right. So, Winston I wanna be Winston I guess I'll be Genji I'm already Genji Then I'll be McCree I already chose McCree I have an idea What's your idea? You should be... I'm not gonna be Mercy [Chorus 3: LittleJaneyCakes & Blackgryph0n] You should've picked Mercy I'm not gonna be any kind of support We ended up losing, and it's all your fault Your tears are what I live for I'm not gonna be Mercy You should've picked any kind of support We ended up losing, and you got all mad You should learn how this game works
INTO JAPANESE
[詩1:Blackgryph0n]これは私が今まで私の人生でプレイした最悪のチームです最後にポイントを得ると、誰もが死ぬ私は今、そして、チームがクリックしないことを理解しているそれはあなたになると、私は共感することができると思う[コーラス1:Blackgryph0n]あなたは慈悲を選ぶべきだったあなたは何らかのサポートを選んだはずだったはずだlosin
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph0n] this is the worst team I've ever played in my life and I finally get the point and everyone dies will understand now and the team is not clicking it you I think I can sympathize [chorus 1: Blackgryph0n] you
INTO JAPANESE
[詩1:Blackgryph0n]これは私が今まで生きていた最悪のチームであり、最終的にポイントを得て、誰もが今すぐ理解して、チームがそれをクリックしていないと私は共感できると思う[コーラス1:Blackgryph0n]君は
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph 0n] This is the worst team I have ever lived, eventually getting points, everyone understanding right now, I feel embarrassed that the team has not clicked on it I think I can do it [Chorus 1: Blackgryph 0n] You
INTO JAPANESE
[詩1:Blackgryph 0n]これは私が今まで住んでいた最悪のチームです、最終的にポイントを得る、誰もが今理解して、私はチームがそれをクリックしていないことが恥ずかしいと思う私はそれを行うことができると思う[コーラス1:Blackgryph 0n]君は
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph 0n] This is the worst team I have ever lived, eventually getting points, everyone understands now, I am ashamed that the team has not clicked on it I think I can do it [Chorus 1: Blackgryph 0n] You
INTO JAPANESE
[詩1:Blackgryph 0n]これは私が今まで住んでいた最悪のチーム、最終的に得点、誰もが今理解して、私はチームがそれをクリックしていないことを恥ずかしいです私はそれを行うことができると思う[コーラス1:Blackgryph 0n]
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph 0n] this is the worst team I've ever lived, eventually scoring, no one can now understand, I'm embarrassed that the team does not click on it I think I can do it [ Chorus 1: Blackgryph 0n]
INTO JAPANESE
[第 1 節: Blackgryph 0n] これは私が今まで住んで、最悪のチーム最終的に得点、誰も理解することができます今、私は当惑のチームがそれを行うことができると思うそれをクリックしていません [コーラス 1: Blackgryph 0n]
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph 0n] do not click can I ever lived the worst team finally scored, everyone understand now, I can team bewildered by it and I think it [chorus 1: Blackgryph 0n]
INTO JAPANESE
[第 1 節: Blackgryph 0n] 私はかつて最悪のチームが最後に獲得したクリックがないのは誰もが今、理解してをチーム化することができますによってそれと私は考えてそれを当惑 [1 コーラス: Blackgryph 0n]
BACK INTO ENGLISH
[Verse 1: Blackgryph 0n] I click once the worst team last won there's no no one can now understand can be teamed in it I think, it's disconcerting [chorus 1: Blackgryph 0n]
INTO JAPANESE
[詩 1: Blackgryph 0n]あるない誰今理解できる最悪のチーム最後の優勝をチームできます一度をクリックして私が考えるそれは当惑 [1 コーラス: Blackgryph 0n]
BACK INTO ENGLISH
No [verse 1: Blackgryph 0n] is that you can now understand the worst team last won a team once and then I think it's embarrassment [chorus 1: Blackgryph 0n]
INTO JAPANESE
いいえ [詩 1: Blackgryph 0n] は今理解できる最悪のチーム チームを最後に獲得した一度、恥ずかしさだと思う [1 コーラス: Blackgryph 0n]
BACK INTO ENGLISH
No [verse 1: Blackgryph 0n] embarrassment once now understand the worst team last won one chorus: Blackgryph 0n
INTO JAPANESE
いいえ [詩 1: Blackgryph 0n] 恥ずかしさを今一度理解最悪のチーム最後の優勝 1 コーラス: Blackgryph 0n
BACK INTO ENGLISH
No embarrassment [verse 1: Blackgryph 0n] understand once again the worst team last won one chorus: Blackgryph 0n
INTO JAPANESE
当惑無し [詩 1: Blackgryph 0n] 最悪のチーム最後の優勝 1 コーラスをもう一度理解: Blackgryph 0n
BACK INTO ENGLISH
No embarrassment [verse 1: Blackgryph 0n] worst team last won one chorus up again: Blackgryph 0n
INTO JAPANESE
当惑無し [詩 1: Blackgryph 0n] 最悪のチームの最後の優勝 1 コーラスをもう一度: Blackgryph 0n
BACK INTO ENGLISH
No embarrassment [verse 1: Blackgryph 0n] worst team last won one chorus, again: Blackgryph 0n
INTO JAPANESE
当惑無し [詩 1: Blackgryph 0n] 最悪のチームは、最後再び 1 コーラスを獲得した: Blackgryph 0n
BACK INTO ENGLISH
No embarrassment [verse 1: Blackgryph 0n] worst team last won one chorus again: Blackgryph 0n
INTO JAPANESE
当惑無し [詩 1: Blackgryph 0n] 最悪のチームは、最後再び 1 コーラスを獲得した: Blackgryph 0n
BACK INTO ENGLISH
No embarrassment [verse 1: Blackgryph 0n] worst team last won one chorus again: Blackgryph 0n
This is a real translation party!