Translated Labs

YOU SAID:

Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose vis-à-vis an introduction, and so it is my very good honor to meet you and you may call me V.

INTO JAPANESE

本当に、このビシソワーズを言い回しの veers 最も詳細なに対して-à-に対して、紹介とを満たすために非常に良い光栄ですので、あなたが私を呼び出す V。

BACK INTO ENGLISH

Really, this Vichyssoise of verbiage veers most detailed on-to meet and introduce à-for very good so glad you call me V.

INTO JAPANESE

本当に、このビシソワーズを言い回しの veers の最も詳細な-満たすために、アラカルトをご紹介-の非常に良いあなたは私五呼び嬉しい。

BACK INTO ENGLISH

Really, this Vichyssoise of verbiage veers most detailed - introduction à la carte to satisfy - in is very good for you I call v nice.

INTO JAPANESE

本当に、このビシソワーズを言い回しの最も詳細な veers - 導入のアラカルト - を満たすには非常に適して私を呼び出す v 素敵な。

BACK INTO ENGLISH

To satisfy this Vichyssoise veers most verbose verbiage - Introduction à la carte - really, very good, call me v nice.

INTO JAPANESE

このヴィシソワーズ veers 最も冗長な言い回し - 導入アラカルトを満たすために la アラカルト - 本当に、非常に良い、私を呼び出す v 素敵です。

BACK INTO ENGLISH

Vichyssoise veers most verbose verbiage-meet the introduction à la carte-call me, really very good, v nice.

INTO JAPANESE

ヴィシソワーズ veers 最も詳細な言い回しの対応紹介アラカルト アラカルト-コール私にとっては、本当にとても良い素敵な v。

BACK INTO ENGLISH

It's really very good nice v for Vichyssoise veers most verbose phrases for Introduction à la carte à la carte - call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ veers 導入 à la の最も詳細なフレーズ アラカルト アラカルト アラカルト - 私に電話。

BACK INTO ENGLISH

It is really very good good v Vichyssoise veers Introduction à la most detailed phrase à la carte à la carte-call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ veers 最も詳細紹介アラカルト フレーズ アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト-コール私。

BACK INTO ENGLISH

It is really very good good v Vichyssoise veers most detail Introduction à la carte phrase à la carte à la carte à la carte à la carte - call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ veers ほとんど詳細紹介アラカルト アラカルト フレーズ アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト - 私に電話。

BACK INTO ENGLISH

It is really very good good v Vichyssoise veers most detailed introduction à la carte à la carte phrase à la carte dining à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte-call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ ビアーズ最も詳細な紹介アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト フレーズ アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト-コール私。

BACK INTO ENGLISH

It is really very good good v Vichyssoise veers most verbose Introduction à la carte à la carte à la carte à la carte phrase à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte - call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ ビアーズ最も詳細な紹介アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト フレーズ アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト - 私に電話。

BACK INTO ENGLISH

It is really very good good v Vichyssoise veers most verbose Introduction à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte phrase à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte- Call me.

INTO JAPANESE

それは本当に非常に良い良い v ヴィシソワーズ ビアーズ最も詳細な紹介アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト フレーズ アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルトアラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト アラカルト à la carte - 呼び出す私。

BACK INTO ENGLISH

It's really very good good v Vichyssoise veers most verbose Introduction à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte phrase à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte À la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte à la carte - call me.

INTO JAPANESE

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

BACK INTO ENGLISH

Figure 3 shows how the population pyramid will change by 2050 when Singapore will have an older population with a much reduced proportion of working age citizens. Singapore’s low fertility rate of just 1.2 is well below the replacement rate of 2.1, indicating both an ageing and shrinking population in the coming decades. There are two issues with demographics. First, with the domestic workforce growing slowly and constraints on the pace of inward immigration, Singapore’s potential growth will slow significantly.

INTO JAPANESE

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

BACK INTO ENGLISH

Figure 3 shows how the population pyramid will change by 2050 when Singapore will have an older population with a much reduced proportion of working age citizens. Singapore’s low fertility rate of just 1.2 is well below the replacement rate of 2.1, indicating both an ageing and shrinking population in the coming decades. There are two issues with demographics. First, with the domestic workforce growing slowly and constraints on the pace of inward immigration, Singapore’s potential growth will slow significantly.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
50m ago

You may want to crash these parties too

3
votes
15Nov09
1
votes
15Nov09
1
votes