YOU SAID:
Verily, doth I run in circles unending, with no sight of a destination to find.
INTO JAPANESE
実に、私は目的地を見つけることなく、終わりのないぐるぐると回り続けているのです。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, I have been going round in endless circles without finding my destination.
INTO JAPANESE
実際、私は目的地を見つけられないまま、果てしなくぐるぐる回っているのです。
BACK INTO ENGLISH
In reality, I am going round and round endlessly without finding my destination.
INTO JAPANESE
現実には、目的地が見つからないまま、ぐるぐると回り続けているのです。
BACK INTO ENGLISH
In reality, we just keep going around in circles without finding our destination.
INTO JAPANESE
現実には、目的地が見つからないまま、ただぐるぐる回り続けるだけです。
BACK INTO ENGLISH
In reality, you just keep going around in circles without finding your destination.
INTO JAPANESE
現実には、目的地が見つからないまま、ただぐるぐる回り続けるだけです。
BACK INTO ENGLISH
In reality, you just keep going around in circles without finding your destination.
You love that! Don't you?