YOU SAID:
Velma: A chest full of treasure... Hmmm, but what's it doing on The Red Ryan? Ill-gotten gains, I bet! You found a clue, guys! Mystery update guys... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいの胸...うーん、でもそれはレッドライアンで何をしているの?得られなかった利益、私は賭けます!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食されている!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A treasure-filled chest ... well, but what is it doing with Red Ryan? Profit not earned, I bet! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいのチェスト...まあ、でもそれはレッドライアンと何をしているの?利益は得られません、私は賭けます!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A chest full of treasure ... well, but what does it do with Red Ryan? No profit, I bet! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいの胸...まあ、でもそれはレッドライアンと何をするのですか?利益はありません、きっと!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A treasure-filled chest ... well, but what does it do with Red Ryan? There is no profit, surely! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいのチェスト...まあ、でもそれはレッドライアンと何の関係があるの?確かに利益はありません!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A chest full of treasures ... well, but what does that have to do with Red Ryan? Certainly no profit! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいのチェスト...まあ、それはレッドライアンと何の関係があるのですか?確かに利益はありません!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A chest full of treasure ... well, what does it have to do with Red Ryan? Certainly no profit! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいの胸...まあ、それはレッドライアンと何の関係があるのですか?確かに利益はありません!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A treasure-filled breast ... well, what does it have to do with Red Ryan? Certainly no profit! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
INTO JAPANESE
ベルマ:宝物でいっぱいの胸...まあ、それはレッドライアンと何の関係があるのですか?確かに利益はありません!手がかりを見つけました、みんな!ミステリーアップデートみんな…中の宝箱が海に腐食!
BACK INTO ENGLISH
Belma: A treasure-filled breast ... well, what does it have to do with Red Ryan? Certainly no profit! I found a clue, everyone! Mystery Update Everyone ... The treasure chest inside is corroded by the sea!
You love that! Don't you?