Translated Labs

YOU SAID:

ut blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him. They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.

INTO JAPANESE

主に信頼し、主を信頼する人は幸いです。彼らは水によって植えられ、川によって根を張る木のようになるでしょう。熱が来ても恐れません。その葉は常に緑色です。旱魃の年も心配せず、必ず実を結びます。

BACK INTO ENGLISH

Blessed are those who trust in the Lord and trust in the Lord. They will be like trees planted by water and rooted by rivers. Don't be afraid when the heat comes. Its leaves are always green. It will bear fruit without worrying about drought years.

INTO JAPANESE

主を信頼し、主を信頼する人は幸いです。彼らは、水によって植えられ、川によって根が張られた木のようになります。熱が来ても恐れないでください。その葉は常に緑色です。旱魃年を気にせず実を結びます。

BACK INTO ENGLISH

Blessed are those who trust in the Lord and trust in him. They are like trees planted by water and rooted by rivers. Don't be afraid if the heat comes. Its leaves are always green. It bears fruit without worrying about drought years.

INTO JAPANESE

主を信頼し、主を信頼する人は幸いです。彼らは、水によって植えられ、川によって根が張られた木のようなものです。熱が来ても恐れないでください。その葉は常に緑色です。旱魃年を気にせず実を結びます。

BACK INTO ENGLISH

Blessed are those who trust in the Lord and trust in him. They are like trees planted by water and rooted by rivers. Don't be afraid if the heat comes. Its leaves are always green. It bears fruit without worrying about drought years.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
03Jul12
2
votes
02Jul12
1
votes
29Jun12
1
votes
01Jul12
3
votes
29Jun12
1
votes
02Jul12
1
votes
01Jul12
1
votes