YOU SAID:
Username: Kyroh How long have you played on this server?: I've been actively playing on the server for 8 months or so, and planning to stay that way. How active are you?: (I'm being honest) Unfortunately I'm not as active as I used to be due to the new semester, however, I'm mostly always on during the weekend(a bit too much quite frankly) but I am on for the better part of the weekend and I would be able to actively moderate the chat whenever I'm on. Also, in the last couple of weeks I've been making use of the app "Minechat" to communicate with the players, that is whenever I'm on campus or if I've free time. Whenever I am on Minechat I would be able to effectively view chat and have access to it anywhere. Why should you become a staff member?: I've been very dedicated to this server from the moment I noticed the quality of the maps, and how unique some features are. Especially how well the rankup courses were done and how they turned out. I, being an active member of the JC community, would love to help lighten the load of the current Staff, especially Sarina, and making it easier for them. I'd be able to moderate chat whenever I'm on, and be more than happy to help players regardless of rank as I'm always willing to help anyone. I'd also like to say that I do well responding to players, whenever I'm here that is(Yes I know players say my name in chat and I don't respond, sometimes I'm not here or I simply didn't see it). If a player messages me, I always do my best to respond as fast as I can, and to have content that will appease them. I'd also like to note that I've been active for quite some time and I've plentiful experience regarding handling players, the "in and outs" of the server(things such as what to do with coins, how do I go to creative/rankup, or how to submit a map(and other things), the commands of the server, and using this information I'd like to believe I could effectively answer almost every question asked, or any feasible request that I'm capable of. Furthermore, I've been a staff member of many servers so I've additional experience regarding that. Now what I'd do with the perms given if I were to be accepted: Muting Capabilities: I would not mute right away, I would give warnings beforehand to give them a chance to redeem themselves and right their wrong. If they do not atone for what they have done, the appropriate consequences will be given. I have experience handling and understanding the longevity and severity of certain infringements and I will act accordingly for each offense. Banning Capabilities: This would be much more rare in comparison to muting. If I were to ever use this, it would almost exclusively be for hackers. If a hacker were to be banned by my hand, I'd be more than happy to submit an informal report regarding the players ban and giving the reason why, such as the hacks used in the offense. (I'm not too sure on the other perms given so I'll keep this as is). Finishing notes: All in all I'd say my goal, if I were to be accepted, would be to help the community in a positive, enriching way to enhance every players experience and by doing so limiting the amount of negative content found on the server. It'd be an honor and a privilege being able to do so. Thank you very much for your time, I hope this gave an accurate idea of what a report should look like. PLEASE do not do the same thing as I did. Make it unique as that's what matters! Perhaps make it in a different format, and put effort into it! This will increase your chances of being accepted, or even looked at in a positive light.
INTO JAPANESE
ユーザー名: Kyroh どれくらいあなたを果たしているこのサーバーですか?: 私はきて積極的に 8 ヶ月かそこらのため、サーバー上で再生、そのように滞在する計画。 あなたは、どのようにアクティブな?: (私は正直) 残念ながら新学期のため昔ほど活発ではない、しかし、私はほとんど常に週末の間に (少しあまりにも多くかなり率直に) けど
BACK INTO ENGLISH
Username: Kyroh how you doing this server?: plans to stay that way, I came to 8 months or so for the play on servers. How active are you?: (I honestly) is not, unfortunately for the new school year as long as active
INTO JAPANESE
ユーザー名: Kyroh どのようにこのサーバーをやっているか?: そのように滞在する計画サーバー上の演劇のため 8 ヶ月かそこらに来た。あなたは、どのようにアクティブな?: (私正直) は、残念なことに限り、アクティブな新学期
BACK INTO ENGLISH
User name: Kyroc doing this server how?: plays on the planning server to stay that way for eight months or so came. How active are you?: (my truth), unfortunately, as long as active school
INTO JAPANESE
ユーザー名: どのようにこのサーバーをやって Kyroc?: 8 ヶ月またはそうだったにそのように滞在する計画サーバー上を果たしています。あなたは、どのようにアクティブな?: (私の真実)、残念ながら、アクティブな学校として長い
BACK INTO ENGLISH
Username: how you doing this server Kyroc?: 8 months or so plays on the planning server to stay that way. How active are you?: (my truth), unfortunately, as long as an active school
INTO JAPANESE
Username:どのようにこのサーバーKyrocをやっている?:8ヶ月かそこらの計画サーバーでその方法を維持する。どのようにあなたはアクティブですか?:(私の真実)、残念ながら、活発な学校
BACK INTO ENGLISH
Username: how you doing this server Kyroc? : 8 months to remain that way so planning server. How active are you? : (My truth), but unfortunately, active schools
INTO JAPANESE
ユーザー名:どのようにこのサーバーKyrocをやっている? :そのようにサーバーを計画するように8ヶ月間。どのようにあなたはアクティブですか? :(私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
User Name: How are you doing this server Kyroc? : 8 months to plan the server that way. How are you active? : (My truth), unfortunately, active school
INTO JAPANESE
ユーザー名: どのようにしてこのサーバー Kyroc るか。: そのようにサーバーを計画する 8 ヶ月。アクティブなお元気ですか。: (私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
User name: How do you know this server Kyroc? : 8 months to plan a server like that. Active How are you? : (My truth), unfortunately, active school
INTO JAPANESE
ユーザー名: どのようにこのサーバー Kyroc をご存知ですか?: そのようなサーバーを計画する 8 ヶ月。アクティブお元気ですか?: (私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
User Name: How do you know about this server Kyroc?: 8 months to plan such a server. Active How are you?: (My truth), unfortunately, active school
INTO JAPANESE
ユーザー名:このサーバーについてはどのように知っていますか?:このようなサーバーを計画するには8ヶ月。あなたはどうですか?:(私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
User name: How do you know about this server? : 8 months to plan such a server. What about you? : (My truth), unfortunately, active school
INTO JAPANESE
ユーザー名:このサーバーについてどのように知っていますか?そのようなサーバーを計画するには8ヶ月。あなたはどうですか? :(私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
How do you know about this server user name:? To plan for such servers 8 months. How about you? : (My truth), but unfortunately, active schools
INTO JAPANESE
このサーバーのユーザー名についてどうして: か。このようなサーバーの 8 ヶ月を計画。あなたはどうですか。: (私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
About user name for this server why:?. Eight months of such plans. How about you? : (My truth), but unfortunately, active schools
INTO JAPANESE
このサーバーのユーザー名について理由:?そのような計画の8ヶ月。あなたはどう? :(私の真実)、残念ながら、アクティブな学校
BACK INTO ENGLISH
What about you, ?
INTO JAPANESE
、あなたはどう?
BACK INTO ENGLISH
What about you, ?
Come on, you can do better than that.