YOU SAID:
used, especially before a noun, with a specifying or particularizing effect, as opposed to the indefinite or generalizing force of the indefinite article a or an
INTO JAPANESE
使用すると、特に指定または無期限に反対の効果を particularizing、不定冠詞の力の一般化で、名詞の前に、または、
BACK INTO ENGLISH
With a particularly specified or indefinite generalization of particularizing the power of an opposite effect, in front of the noun, or the
INTO JAPANESE
名詞の前の反対の効果の力を particularizing の特に指定されたまたは不明確な一般化とまたは
BACK INTO ENGLISH
And particularizing especially given power of the opposite effect in front of the noun or an indefinite General or
INTO JAPANESE
特に名詞または不明確な一般の前に逆の効果のパワーを与えられた particularizing、または
BACK INTO ENGLISH
Particularizing especially given the power of a noun or indefinite General prior to the opposite effect, or
INTO JAPANESE
特に名詞または反対の効果の前に無期限全般の力を与えられた particularizing または
BACK INTO ENGLISH
Particularizing especially given the indefinite general power in front of the noun or the opposite effect or
INTO JAPANESE
特に名詞や反対の効果の前に無期限の一般的な電源を与えられた particularizing または
BACK INTO ENGLISH
Particularizing especially given the general power of indefinite duration in front of the noun and the opposite effect or
INTO JAPANESE
特に名詞と反対の効果の前に無期限の一般的な力を与えられた particularizing または
BACK INTO ENGLISH
Particularizing was given general powers of indefinite duration ago the particular noun the opposite effect or
INTO JAPANESE
Particularizing は特定の名詞逆効果無期限前の一般的な権限を与えられたか
BACK INTO ENGLISH
Particularizing was given general authority before the particular noun counterproductive indefinitely?
INTO JAPANESE
Particularizing 権威を与えられた一般的な逆効果の特定の名詞の前にいつまでも?
BACK INTO ENGLISH
Before the specific noun of common adverse effects given the particularizing authority until when?
INTO JAPANESE
いつまで particularizing の権限を与えられた一般的な副作用の固有名詞前にですか。
BACK INTO ENGLISH
Before the nouns of common side effects ever empowered the particularizing what is.
INTO JAPANESE
一般的な副作用の名詞はこれまで、particularizing 権限を与えられる前に何です。
BACK INTO ENGLISH
Nominal side effects of noun is what you have before giving specializing authority.
INTO JAPANESE
名詞の名目上の副作用は、専門の権限を与える前に持っているものです。
BACK INTO ENGLISH
Nominal side effects of nouns are what we have before giving specialized authority.
INTO JAPANESE
名詞の名目上の副作用は、専門的な権限を与える前に持っているものです。
BACK INTO ENGLISH
The nominal side effects of nouns are what we have before granting professional authority.
INTO JAPANESE
名詞の名目上の副作用は、専門的な権限を付与する前のものです。
BACK INTO ENGLISH
Nominal side effects of nouns are prior to granting professional authority.
INTO JAPANESE
名詞の名目上の副作用は、専門的権限を付与する前である。
BACK INTO ENGLISH
Nominal side effects of nouns are before granting professional authority.
INTO JAPANESE
名詞の名目上の副作用は、専門的権限を付与する前です。
BACK INTO ENGLISH
Nominal side effects of nouns are before granting professional authority.
Yes! You've got it man! You've got it