Translated Labs

YOU SAID:

used, especially before a noun, with a specifying or particularizing effect, as opposed to the indefinite or generalizing force of the indefinite article a or an

INTO JAPANESE

使用すると、特に指定または無期限に反対の効果を particularizing、不定冠詞の力の一般化で、名詞の前に、または、

BACK INTO ENGLISH

With a particularly specified or indefinite generalization of particularizing the power of an opposite effect, in front of the noun, or the

INTO JAPANESE

名詞の前の反対の効果の力を particularizing の特に指定されたまたは不明確な一般化とまたは

BACK INTO ENGLISH

And particularizing especially given power of the opposite effect in front of the noun or an indefinite General or

INTO JAPANESE

特に名詞または不明確な一般の前に逆の効果のパワーを与えられた particularizing、または

BACK INTO ENGLISH

Particularizing especially given the power of a noun or indefinite General prior to the opposite effect, or

INTO JAPANESE

特に名詞または反対の効果の前に無期限全般の力を与えられた particularizing または

BACK INTO ENGLISH

Particularizing especially given the indefinite general power in front of the noun or the opposite effect or

INTO JAPANESE

特に名詞や反対の効果の前に無期限の一般的な電源を与えられた particularizing または

BACK INTO ENGLISH

Particularizing especially given the general power of indefinite duration in front of the noun and the opposite effect or

INTO JAPANESE

特に名詞と反対の効果の前に無期限の一般的な力を与えられた particularizing または

BACK INTO ENGLISH

Particularizing was given general powers of indefinite duration ago the particular noun the opposite effect or

INTO JAPANESE

Particularizing は特定の名詞逆効果無期限前の一般的な権限を与えられたか

BACK INTO ENGLISH

Particularizing was given general authority before the particular noun counterproductive indefinitely?

INTO JAPANESE

Particularizing 権威を与えられた一般的な逆効果の特定の名詞の前にいつまでも?

BACK INTO ENGLISH

Before the specific noun of common adverse effects given the particularizing authority until when?

INTO JAPANESE

いつまで particularizing の権限を与えられた一般的な副作用の固有名詞前にですか。

BACK INTO ENGLISH

Before the nouns of common side effects ever empowered the particularizing what is.

INTO JAPANESE

一般的な副作用の名詞はこれまで、particularizing 権限を与えられる前に何です。

BACK INTO ENGLISH

Nominal side effects of noun is what you have before giving specializing authority.

INTO JAPANESE

名詞の名目上の副作用は、専門の権限を与える前に持っているものです。

BACK INTO ENGLISH

Nominal side effects of nouns are what we have before giving specialized authority.

INTO JAPANESE

名詞の名目上の副作用は、専門的な権限を与える前に持っているものです。

BACK INTO ENGLISH

The nominal side effects of nouns are what we have before granting professional authority.

INTO JAPANESE

名詞の名目上の副作用は、専門的な権限を付与する前のものです。

BACK INTO ENGLISH

Nominal side effects of nouns are prior to granting professional authority.

INTO JAPANESE

名詞の名目上の副作用は、専門的権限を付与する前である。

BACK INTO ENGLISH

Nominal side effects of nouns are before granting professional authority.

INTO JAPANESE

名詞の名目上の副作用は、専門的権限を付与する前です。

BACK INTO ENGLISH

Nominal side effects of nouns are before granting professional authority.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

2
votes
8m ago
2
votes
6h ago
2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
09Nov09
1
votes
09Nov09
1
votes