YOU SAID:
used as an acknowledgement during a discussion of a good or clever point made at one's expense by another person.
INTO JAPANESE
他の人が自分の費用で行った良い点または賢い点の議論の際の謝辞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Used as an acknowledgment when discussing good or wise things others have done at their own expense.
INTO JAPANESE
他の人が自費で行った良いことや賢明なことを議論するときの謝辞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Used as an acknowledgment when discussing good and wise things others have done at their own expense.
INTO JAPANESE
他の人が自費で行った善良で賢明なことを議論するときの謝辞として使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Used as an acknowledgment when discussing good and wise things others have done at their own expense.
You've done this before, haven't you.