Translated Labs

YOU SAID:

Use "as long as..." to say that something is OK, but only under certain conditions. For example: A: Can you come out with us? B: OK, I'll go, as long as you promise not to make me dance. This means that Person B will go out with Person A, only if Person A does not make Person B dance. "As long as" can often be replaced with "if": I don't really mind dating a smoker, as long as they don't smoke indoors. I don't really mind dating a smoker if they don't smoke indoors. But there are a lot of cases where "if" is OK but "as long as" isn't: If you want something to drink, go get it yourself! I'm not paying him if he doesn't do a good job.

INTO JAPANESE

"として長い..."特定の条件下でのみ OK であると言う。例: a: 私たちと出てくることができますか? B: [ok] を私は行きます、限りない私をすると約束して、ダンス。 人 B は A の人と出かけるでしょうつまり人 A は人 B をなさない場合のみダンス。 「限り」代わり"if"で: 分では分からない

BACK INTO ENGLISH

"As a long..." say only OK in certain conditions. Example: a: we and you come out? B: OK, I'll go and make me endless promised, dance. I will go out with A person b dance that is only if person A is person B makes no sense. "As long as" rather than "if

INTO JAPANESE

"として長すぎます."が特定の条件でのみ OK と言います。 例: a: 我々 して出てくるか。 B: わかりました、私は行く、私に無限の約束、ダンスを作る。 人 A は人 B が意味をなさないかどうかは、のみ人 b ダンスは消えます。「限り」if"ではなく

BACK INTO ENGLISH

"As a Director too." Say OK only under certain conditions. Example: a: we then come out. B: OK, I make I go the endless appointments, dance. Whether or not the person B is person A sense only people b dance disappears. "As long as the" if "but not

INTO JAPANESE

「ディレクターとしてすぎます。" 特定の条件下でのみ、[ok] を言います。 例: a: 我々 は、出てくる。 B: わかりました、私は無限の予定に行く、ダンスを作ります。人 B は人かどうかの感覚のだけ人々 b ダンスが消えます。"に限り、""がない場合

BACK INTO ENGLISH

"As a Director too. "Only under certain conditions, says"ok". Example: a: we come out. B: OK, I make go the endless appointments, dance. Person B goes people b dance only in the sense of a person. "In as far as" "but if you do not

INTO JAPANESE

「ディレクターとしてすぎます。"特定の条件下でのみ"ok"を言います。 例: a: 我々 は出てくる。B: [ok]、無限の予定に行く、ダンスを作ります。人 B は人々 を行く人の感覚だけで b ダンス。「限り」"しない場合が

BACK INTO ENGLISH

"As a Director too. "Say"ok"only under certain conditions. For example: a: we come out. B: go ok, endless appointments, dance makes. B dancing only in the sense of people go to person b. "As long as" "If you do not have

INTO JAPANESE

「ディレクターとしてすぎます。"特定の条件下でのみ"ok"と言う。例: a: 我々 が出てくる。B: 移動 [ok] を無限の予定、ダンスになります。人々 の感覚のだけダンス B 行く人 b「限り」"かどうか必要はありません。

BACK INTO ENGLISH

"As a Director too. "Say"ok"and only under certain conditions. For example: a: we come out. B: OK Go endless appointments, dance. People b people's sense of just dance-B-gone "off" "whether or not you do not.

INTO JAPANESE

"監督としても。"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくる。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々bの人々のちょうど踊りの感覚 - あなたがしていないかどうか "オフ" "行った。

BACK INTO ENGLISH

"Director as well." Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. Just a sense of dancing of the people b people went "off" "Whether you are not doing it."

INTO JAPANESE

「監督も」特定の条件の下でのみ「ok」と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々の踊りの感覚だけではなく、「あなたがそれをやっていないかどうか」ということになります。

BACK INTO ENGLISH

"Director" Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. It is not only the feeling of people's dance but also "whether you are not doing it".

INTO JAPANESE

"監督"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々の踊りの感情だけでなく、「あなたがそれをやっていないか」という感じです。

BACK INTO ENGLISH

"Director" Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. It is not only the feelings of people's dance but also the feeling that "you are not doing it".

INTO JAPANESE

"監督"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々のダンスの気持ちだけではなく、「あなたはそれをやっていない」という気持ちです。

BACK INTO ENGLISH

Say "ok" only under the "supervision" certain conditions. For example: a: will we come out. B:OK endless appointments, dance. Not only the feelings of the people dancing, is that 'you are not doing it".

INTO JAPANESE

特定の条件を「監督」でのみ"ok"と言います。例: a: 我々 は出てくるでしょう。B:OK 無限予定、ダンス。ダンス、人々 の気持ちだけではなく、' あなたはそれをやっているいない」。

BACK INTO ENGLISH

Under certain conditions only in the "supervisor" says "ok". For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance not only the feelings of the people, ' you're doing it not ".

INTO JAPANESE

「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。ダンスだけでなく、人々 の感情 ' それをやってない」。

BACK INTO ENGLISH

Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as feelings of the people ' don't do it '.

INTO JAPANESE

「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。人々 の感情と同様、ダンス、' それをしない '。

BACK INTO ENGLISH

Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as the feelings of the people, 'don't do it'.

INTO JAPANESE

「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。国民の感情と同様、ダンス、' それをしない '。

BACK INTO ENGLISH

Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as the feelings of the people, 'don't do it'.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Apr13
2
votes
06Apr13
1
votes