YOU SAID:
Use "as long as..." to say that something is OK, but only under certain conditions. For example: A: Can you come out with us? B: OK, I'll go, as long as you promise not to make me dance. This means that Person B will go out with Person A, only if Person A does not make Person B dance. "As long as" can often be replaced with "if": I don't really mind dating a smoker, as long as they don't smoke indoors. I don't really mind dating a smoker if they don't smoke indoors. But there are a lot of cases where "if" is OK but "as long as" isn't: If you want something to drink, go get it yourself! I'm not paying him if he doesn't do a good job.
INTO JAPANESE
"として長い..."特定の条件下でのみ OK であると言う。例: a: 私たちと出てくることができますか? B: [ok] を私は行きます、限りない私をすると約束して、ダンス。 人 B は A の人と出かけるでしょうつまり人 A は人 B をなさない場合のみダンス。 「限り」代わり"if"で: 分では分からない
BACK INTO ENGLISH
"As a long..." say only OK in certain conditions. Example: a: we and you come out? B: OK, I'll go and make me endless promised, dance. I will go out with A person b dance that is only if person A is person B makes no sense. "As long as" rather than "if
INTO JAPANESE
"として長すぎます."が特定の条件でのみ OK と言います。 例: a: 我々 して出てくるか。 B: わかりました、私は行く、私に無限の約束、ダンスを作る。 人 A は人 B が意味をなさないかどうかは、のみ人 b ダンスは消えます。「限り」if"ではなく
BACK INTO ENGLISH
"As a Director too." Say OK only under certain conditions. Example: a: we then come out. B: OK, I make I go the endless appointments, dance. Whether or not the person B is person A sense only people b dance disappears. "As long as the" if "but not
INTO JAPANESE
「ディレクターとしてすぎます。" 特定の条件下でのみ、[ok] を言います。 例: a: 我々 は、出てくる。 B: わかりました、私は無限の予定に行く、ダンスを作ります。人 B は人かどうかの感覚のだけ人々 b ダンスが消えます。"に限り、""がない場合
BACK INTO ENGLISH
"As a Director too. "Only under certain conditions, says"ok". Example: a: we come out. B: OK, I make go the endless appointments, dance. Person B goes people b dance only in the sense of a person. "In as far as" "but if you do not
INTO JAPANESE
「ディレクターとしてすぎます。"特定の条件下でのみ"ok"を言います。 例: a: 我々 は出てくる。B: [ok]、無限の予定に行く、ダンスを作ります。人 B は人々 を行く人の感覚だけで b ダンス。「限り」"しない場合が
BACK INTO ENGLISH
"As a Director too. "Say"ok"only under certain conditions. For example: a: we come out. B: go ok, endless appointments, dance makes. B dancing only in the sense of people go to person b. "As long as" "If you do not have
INTO JAPANESE
「ディレクターとしてすぎます。"特定の条件下でのみ"ok"と言う。例: a: 我々 が出てくる。B: 移動 [ok] を無限の予定、ダンスになります。人々 の感覚のだけダンス B 行く人 b「限り」"かどうか必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
"As a Director too. "Say"ok"and only under certain conditions. For example: a: we come out. B: OK Go endless appointments, dance. People b people's sense of just dance-B-gone "off" "whether or not you do not.
INTO JAPANESE
"監督としても。"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくる。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々bの人々のちょうど踊りの感覚 - あなたがしていないかどうか "オフ" "行った。
BACK INTO ENGLISH
"Director as well." Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. Just a sense of dancing of the people b people went "off" "Whether you are not doing it."
INTO JAPANESE
「監督も」特定の条件の下でのみ「ok」と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々の踊りの感覚だけではなく、「あなたがそれをやっていないかどうか」ということになります。
BACK INTO ENGLISH
"Director" Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. It is not only the feeling of people's dance but also "whether you are not doing it".
INTO JAPANESE
"監督"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々の踊りの感情だけでなく、「あなたがそれをやっていないか」という感じです。
BACK INTO ENGLISH
"Director" Please answer "ok" only under certain conditions. For example: a: We will come out. B: OK Infinite appointment, dance. It is not only the feelings of people's dance but also the feeling that "you are not doing it".
INTO JAPANESE
"監督"特定の条件の下でのみ "ok"と答えてください。例えば:a:私たちは出てくるでしょう。 B:OK無限のアポイントメント、ダンス。人々のダンスの気持ちだけではなく、「あなたはそれをやっていない」という気持ちです。
BACK INTO ENGLISH
Say "ok" only under the "supervision" certain conditions. For example: a: will we come out. B:OK endless appointments, dance. Not only the feelings of the people dancing, is that 'you are not doing it".
INTO JAPANESE
特定の条件を「監督」でのみ"ok"と言います。例: a: 我々 は出てくるでしょう。B:OK 無限予定、ダンス。ダンス、人々 の気持ちだけではなく、' あなたはそれをやっているいない」。
BACK INTO ENGLISH
Under certain conditions only in the "supervisor" says "ok". For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance not only the feelings of the people, ' you're doing it not ".
INTO JAPANESE
「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。ダンスだけでなく、人々 の感情 ' それをやってない」。
BACK INTO ENGLISH
Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as feelings of the people ' don't do it '.
INTO JAPANESE
「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。人々 の感情と同様、ダンス、' それをしない '。
BACK INTO ENGLISH
Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as the feelings of the people, 'don't do it'.
INTO JAPANESE
「監督」でのみ一定の条件の下で"ok"を言います。例: a: 我々 が出てくるか。B:OK 無限予定、ダンス。国民の感情と同様、ダンス、' それをしない '。
BACK INTO ENGLISH
Only in the "supervisor" says "ok" under certain conditions. For example: a: we come out? B:OK endless appointments, dance. Dance, as well as the feelings of the people, 'don't do it'.
That's deep, man.