YOU SAID:
Upon my podium, as the know-it-all scholar. Down in my seat of judgement, gavel's bang, uphold the law. Up on my soapbox, a leader out to change the world. Down in my pulpit as the holier-than-thou-could-be-messenger of God
INTO JAPANESE
私の表彰台に、すべてを知っている学者として。私の裁きの席で、小gaveの強打は法律を支持します。私の石鹸箱に乗って、世界を変えるリーダーです。神の聖なる使者としての私の説教壇で
BACK INTO ENGLISH
As a scholar who knows everything on my podium. At my judge's seat, a small gave bang backs the law. A leader who changes the world in my soap box. In my pulpit as God's holy messenger
INTO JAPANESE
私の表彰台のすべてを知っている学者として。私の裁判官の席では、小さな人が法律を強打しました。私の石鹸箱で世界を変えるリーダー。神の聖なる使者としての私の説教壇で
BACK INTO ENGLISH
As a scholar who knows all of my podiums. At my judge's seat, a small person slammed the law. The leader who changes the world with my soap box. In my pulpit as God's holy messenger
INTO JAPANESE
私の表彰台のすべてを知っている学者として。私の裁判官の席で、小さな人が法律を非難しました。私の石鹸箱で世界を変えるリーダー。神の聖なる使者としての私の説教壇で
BACK INTO ENGLISH
As a scholar who knows all of my podiums. At my judge's seat, a small person accused the law. The leader who changes the world with my soap box. In my pulpit as God's holy messenger
INTO JAPANESE
私の表彰台のすべてを知っている学者として。私の裁判官の席で、小さな人が法律を非難しました。私の石鹸箱で世界を変えるリーダー。神の聖なる使者としての私の説教壇で
BACK INTO ENGLISH
As a scholar who knows all of my podiums. At my judge's seat, a small person accused the law. The leader who changes the world with my soap box. In my pulpit as God's holy messenger
That didn't even make that much sense in English.