YOU SAID:
Upon all those, who would oppose us.
INTO JAPANESE
人時にすべて、私たちに反対するでしょう。
BACK INTO ENGLISH
During those times, all against us.
INTO JAPANESE
こういう時、すべて私たちに不利。
BACK INTO ENGLISH
At times like these, all against us.
INTO JAPANESE
時のようなこれらは、すべて私たちに不利。
BACK INTO ENGLISH
When they are all against us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちに対してすべてが。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are meant for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのです。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are meant for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのです。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are meant for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのです。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are meant for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのです。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are meant for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのものです。
BACK INTO ENGLISH
They are for all of us.
INTO JAPANESE
彼らは私たちのすべてのです。
BACK INTO ENGLISH
They are for us all.
INTO JAPANESE
彼らは私たち全員のためのものです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium