YOU SAID:
Up Scrooge went, not caring a button for that. Darkness is cheap, and Scrooge liked it. But before he shut his heavy door, he walked through his rooms to see that all was right. He had just enough recollection of the face to desire to do that.
INTO JAPANESE
スクルージはボタンを気にせずに立ち上がった。闇は安物だし、スクルージはそれが好きだった。しかし、重いドアを閉める前に、彼は自分の部屋を歩き回って、すべてが順調であることを確認しました。彼はそうしたいと思うだけの顔の記憶を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge stood up without minding the button. Darkness was cheap, and Scrooge liked it. But before closing the heavy door, he walked around his room to make sure all was well. He had a memory of faces that made him want to.
INTO JAPANESE
スクルージはボタンを気にせず立ち上がった。闇は安物で、スクルージはそれが好きだった。しかし、重いドアを閉める前に、彼は部屋の周りを歩き回って、すべてが順調であることを確認しました。彼にはそうしたいと思わせる顔の記憶があった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge stood up without minding the button. Darkness was cheap, and Scrooge liked it. But before closing the heavy door, he walked around the room to make sure all was well. He had a memory of a face that made him want to do it.
INTO JAPANESE
スクルージはボタンを気にせず立ち上がった。闇は安物で、スクルージはそれが好きだった。しかし、重いドアを閉める前に、彼は部屋中を歩き回って、すべてが順調であることを確認しました。やりたくなる顔の記憶があった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge stood up without minding the button. Darkness was cheap, and Scrooge liked it. But before closing the heavy door, he walked around the room to make sure all was well. There was a memory of a face that made me want to do it.
INTO JAPANESE
スクルージはボタンを気にせず立ち上がった。闇は安物で、スクルージはそれが好きだった。しかし、重いドアを閉める前に、彼は部屋中を歩き回って、すべてが順調であることを確認しました。やりたくなる顔の記憶がありました。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge stood up without minding the button. Darkness was cheap, and Scrooge liked it. But before closing the heavy door, he walked around the room to make sure all was well. There was a memory of a face that made me want to do it.
You should move to Japan!