YOU SAID:
Up climbed the tree did Miller and Molly, he brought a blanket, she brought her dolly. A cradle up high they both did create, then both ran home fast for it quickly got late.
INTO JAPANESE
アップは、木を登ったミラーとモリー、彼は毛布を持って、彼女は彼女の台車を持ってきました。彼らは両方を作成した高さの高い揺りかご、それはすぐに遅くなったので、両方の家を速く走った。
BACK INTO ENGLISH
Up climbed the tree, Miller and Molly, he held a blanket, she brought her dolly. They created both high cradles of high height, it soon got late, so ran both houses fast.
INTO JAPANESE
アップは木、ミラーとモリーを登った、彼は毛布を持って、彼女は彼女の台車を持ってきた。彼らは両方の高い高さの揺りかごを作りました、それはすぐに遅れました。
BACK INTO ENGLISH
Up climbed the tree, Miller and Molly, he held a blanket, she brought her dolly. They made a cradle of both high heights, it was delayed soon.
INTO JAPANESE
アップは木、ミラーとモリーを登った、彼は毛布を持って、彼女は彼女の台車を持ってきた。彼らは両方の高さの揺りかごを作った、それはすぐに遅れた。
BACK INTO ENGLISH
Up climbed the tree, Miller and Molly, he held a blanket, she brought her dolly. They made cradles of both heights, it was delayed soon.
INTO JAPANESE
アップは木、ミラーとモリーを登った、彼は毛布を持って、彼女は彼女の台車を持ってきた。彼らは両方の高さの揺りかごを作った、それはすぐに遅れた。
BACK INTO ENGLISH
Up climbed the tree, Miller and Molly, he held a blanket, she brought her dolly. They made cradles of both heights, it was delayed soon.
That didn't even make that much sense in English.