YOU SAID:
until the morning light dances in the sky when the sun is up over my head but in the meantime let the evening fall on me after all I know you are just up ahead under the moonlight
INTO JAPANESE
太陽が私の頭上にあるときに朝の光が空で踊るまで、その間は月明かりの下であなたがちょうど前にいることを知っているので、夕方は私に落ちます
BACK INTO ENGLISH
The evening falls on me as the morning light dances in the sky when the sun is above me, knowing that you are just in front of the moonlight in the meantime
INTO JAPANESE
太陽が私の上にあるとき、朝の光が空を舞い、あなたがその間月光のすぐ前にいることを知って、夕方は私に降りかかる
BACK INTO ENGLISH
When the sun is above me, the morning light flies over the sky, knowing that you are just before the moonlight, the evening falls on me
INTO JAPANESE
太陽が私の上に来ると、朝の光が空に舞い上がり、あなたが月明かりの前にいることを知って、夕方が私に降りかかる
BACK INTO ENGLISH
When the sun comes over me, the morning light soars into the sky, knowing that you are in front of moonlight, the evening falls on me
INTO JAPANESE
太陽が私の上に来ると、朝の光が空に舞い上がり、あなたが月明かりの前にいることを知って、夕方が私に降りかかる
BACK INTO ENGLISH
When the sun comes over me, the morning light soars into the sky, knowing that you are in front of moonlight, the evening falls on me
You've done this before, haven't you.