YOU SAID:
Until floodlights came on, slowly, like an early dawn— enough to shun the thing back into its cage, and illuminate the ruins of the entire almost-site. All the buildings were burning, there was nothing higher than my head left standing. Thirty people were dead.
INTO JAPANESE
投光器が点灯するまで、ゆっくりと、早い夜明けのように、そのケージに戻って物事を敬遠し、ほぼサイト全体の遺跡を照らすのに十分です。すべての建物が燃えていた、私の頭が立ったままだったより高いものは何もなかった。30人が死亡した。
BACK INTO ENGLISH
It is enough to shy things away from its cage, like a slow, early dawn, until the floodlight lights up, almost illuminating the ruins of the entire site. All the buildings were on fire, there was nothing higher than my head was left standing. Thirty people died.
INTO JAPANESE
それは、投光器が点灯し、サイト全体の遺跡をほとんど照らすまで、ゆっくりと早い夜明けのように、そのケージから物事を敬遠するのに十分です。すべての建物が燃えていた、私の頭が立ったままだったより高いものは何もありませんでした。30人が死亡した。
BACK INTO ENGLISH
That's enough to shy things away from its cage, like a slow early dawn, until the floodlight lights up and almost illuminates the ruins of the entire site. All the buildings were on fire, there was nothing higher than my head was left standing. Thirty people died.
INTO JAPANESE
これは、投光器が点灯し、サイト全体の遺跡をほぼ照らすまで、ゆっくりとした早い夜明けのように、ケージから物事を敬遠するのに十分です。すべての建物が燃えていた、私の頭が立ったままだったより高いものは何もありませんでした。30人が死亡した。
BACK INTO ENGLISH
This is enough to shy things away from the cage, like a slow early dawn, until the floodlight lights up and almost illuminates the ruins of the entire site. All the buildings were on fire, there was nothing higher than my head was left standing. Thirty people died.
INTO JAPANESE
これは、投光器が点灯し、サイト全体の遺跡をほぼ照らすまで、ゆっくりとした早い夜明けのように、ケージから物事を敬遠するのに十分です。すべての建物が燃えていた、私の頭が立ったままだったより高いものは何もありませんでした。30人が死亡した。
BACK INTO ENGLISH
This is enough to shy things away from the cage, like a slow early dawn, until the floodlight lights up and almost illuminates the ruins of the entire site. All the buildings were on fire, there was nothing higher than my head was left standing. Thirty people died.
You should move to Japan!