YOU SAID:
Unlike many of the major auteurs of the first half of the 20th century, Lang didn’t bury his motifs for critics to unearth decades later. He moved the camera and used lighting expressively, and employed overt visual symbolism
INTO JAPANESE
20世紀前半の多くの主要な聴衆とは異なり、ラングは数十年後に発掘するために批評家のために彼のモチーフを埋めませんでした。彼はカメラを動かし、表現力豊かに照明を使用し、明白な視覚的象徴性を採用しました
BACK INTO ENGLISH
Unlike many major audiences in the first half of the 20th century, Lang did not fill his motif for critics to excavate decades later. He moved the camera, used expressive lighting, and adopted obvious visual symbolism.
INTO JAPANESE
20世紀前半の多くの主要な聴衆とは異なり、ラングは批評家が数十年後に発掘するためのモチーフを埋めませんでした。彼はカメラを動かし、表現力豊かな照明を使用し、明白な視覚的象徴を採用しました。
BACK INTO ENGLISH
Unlike many major audiences in the first half of the 20th century, Lang did not fill in the motifs for critics to excavate decades later. He moved the camera, used expressive lighting, and adopted obvious visual symbols.
INTO JAPANESE
20世紀前半の多くの主要な聴衆とは異なり、ラングは批評家が数十年後に発掘するためのモチーフを記入しませんでした。彼はカメラを動かし、表現力豊かな照明を使用し、明白な視覚的シンボルを採用しました。
BACK INTO ENGLISH
Unlike many major audiences in the first half of the 20th century, Lang did not fill in motifs for critics to excavate decades later. He moved the camera, used expressive lighting, and adopted obvious visual symbols.
INTO JAPANESE
20世紀前半の多くの主要な聴衆とは異なり、ラングは批評家が数十年後に発掘するためのモチーフを記入しませんでした。彼はカメラを動かし、表現力豊かな照明を使用し、明白な視覚的シンボルを採用しました。
BACK INTO ENGLISH
Unlike many major audiences in the first half of the 20th century, Lang did not fill in motifs for critics to excavate decades later. He moved the camera, used expressive lighting, and adopted obvious visual symbols.
You should move to Japan!