YOU SAID:
Unfortunatly, my flying camel has crashed too soon.
INTO JAPANESE
残念ながら、私の飛行のラクダが余りにすぐにクラッシュしました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, my flying camel crashed too soon.
INTO JAPANESE
残念ながら、あまりにも早く私の飛行のラクダが墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, far too early and crashed my flying camels.
INTO JAPANESE
残念ながら、あまりにも早い、私の飛行のラクダを墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, crashed early, my flight of camels too.
INTO JAPANESE
残念なことに、早期に墜落した、ラクダのフライトも。
BACK INTO ENGLISH
Also camel, unfortunately, crashed early in the flight.
INTO JAPANESE
また、ラクダは残念ながら、飛行の早い段階で墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Also, camels are unfortunately, crashed in the early stages of the flight.
INTO JAPANESE
また、ラクダは残念ながら、飛行の初期段階に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, camel, unfortunately, crashed in the early stages of the flight.
INTO JAPANESE
さらに、ラクダは残念ながら、飛行の初期段階に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
The camels are unfortunately, crashed in the early stages of the flight.
INTO JAPANESE
ラクダは、残念ながら、飛行の初期段階に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Camel, unfortunately, crashed in the early stages of the flight.
INTO JAPANESE
ラクダは、残念ながら、飛行の初期段階に墜落しました。
BACK INTO ENGLISH
Camel, unfortunately, crashed in the early stages of the flight.
You love that! Don't you?