Translated Labs

YOU SAID:

"Unfortunately," says Herrtium around water. "Leah of Leaah is like tired. Dead. She's dead. Leah is dead" This is the court's drama.

INTO JAPANESE

「残念なことに」と、ヘルティウムは水辺で言う。「リアのリアは疲れているようだ。死んでしまった。彼女は死んだ。リアは死んだ」これは法廷のドラマだ。

BACK INTO ENGLISH

"Unfortunately," says Hertium, by the water, "Leah's Leah looks tired. She's dead. Leah is dead. "This is a courtroom drama.

INTO JAPANESE

「残念ながら」と水辺でハーティウムは言う。「リアは疲れているようだ。彼女は死んでしまった。リアは死んだ。これは法廷ドラマなのだ。」

BACK INTO ENGLISH

"Unfortunately," says Hartium, by the water, "Leah looks tired. She's dead. Leah is dead. This is a courtroom drama."

INTO JAPANESE

「残念ながら」と水辺のハーティウムは言う。「リアは疲れているようだ。彼女は死んでしまった。リアは死んだ。これは法廷ドラマだ。」

BACK INTO ENGLISH

"Unfortunately," says Waterside Hartium, "Leah looks tired. She's dead. Leah is dead. This is a courtroom drama."

INTO JAPANESE

「残念ながら」とウォーターサイド・ハーティウムは言う。「リアは疲れているようだ。彼女は死んでしまった。リアは死んだ。これは法廷ドラマなのだ。」

BACK INTO ENGLISH

"Unfortunately," Waterside Hartium says, "Leah looks tired. She's dead. Leah is dead. This is a courtroom drama."

INTO JAPANESE

「残念ながら」とウォーターサイド・ハーティウムは言う。「リアは疲れているようだ。彼女は死んでしまった。リアは死んだ。これは法廷ドラマなのだ。」

BACK INTO ENGLISH

"Unfortunately," Waterside Hartium says, "Leah looks tired. She's dead. Leah is dead. This is a courtroom drama."

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes