YOU SAID:
Unfortunately, he taught his apprentice everything he knew, then his apprentice killed him in his sleep. It's ironic he could save others from death, but not himself.'
INTO JAPANESE
残念ながら、彼は彼の弟子に彼が知っているすべてを教え、その後、彼の弟子は彼の睡眠中に彼を殺しました。彼は他人を死から救うことができたが、自分自身を救うことができるのは皮肉な。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he taught his disciples everything he knew, and then his disciple killed him during his sleep. He was able to save others from death, but it is ironic that he can save himself.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼は弟子たちに知っていることをすべて教え、弟子は彼の睡眠中に彼を殺しました。彼は他の人を死から救うことができましたが、自分を救うことができるのは皮肉です。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he taught all that he knew to his disciples, and the disciple killed him during his sleep. He was able to save others from death, but it is ironic that he can save himself.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼は弟子たちに知っていることをすべて教え、弟子たちは彼の睡眠中に彼を殺しました。彼は他の人を死から救うことができましたが、自分を救うことができるのは皮肉です。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he taught all the things he knew to his disciples, and the disciples killed him during his sleep. He was able to save others from death, but it is ironic that he can save himself.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼は弟子たちに知っていることをすべて教え、弟子たちは彼の睡眠中に彼を殺しました。彼は他の人を死から救うことができましたが、自分を救うことができるのは皮肉です。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he taught all the things he knew to his disciples, and the disciples killed him during his sleep. He was able to save others from death, but it is ironic that he can save himself.
You've done this before, haven't you.