YOU SAID:
Unfortunately, he taught his apprentice everything he knew. Then his apprentice killed him in his sleep. Ironic. He could save others from death...but not himself.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼の弟子は彼が知っていたすべてで教えた彼。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死がない自分から他の人を救うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, his disciples said he taught at all he knew. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He can save others from death is not his.
INTO JAPANESE
残念ながら、彼の弟子たちは、彼が知っていたすべてで教鞭と述べた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は他の人の節約に死からではありません。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, his disciples said and taught at all he knew. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He has to save others from death is not.
INTO JAPANESE
残念ながら、言った、教えの弟子たちすべてで彼は知っていた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。死から他人を保存している彼ではないです。
BACK INTO ENGLISH
All said, unfortunately, teaching disciples knew him. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. Isn't he saved others from death.
INTO JAPANESE
すべては、残念ながら、教授の弟子たちは、彼を知っていたと述べた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人を保存されません。
BACK INTO ENGLISH
He said all, unfortunately, knew his disciples Professor. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He saved others from death.
INTO JAPANESE
彼は、すべては残念ながら、教授を彼の弟子を知っていたと述べた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人を保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately all he knew of his disciples professor said. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念なことにすべての彼の弟子の彼の教授を知っていたと述べた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
He said unfortunately knew him all of his disciples Professor. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念ながら彼は言った彼を知っていたすべての教授の弟子。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately he is a disciple of any professor who knew him said. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念ながら彼は言った彼を知っていたすべての教授の弟子であります。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately in his disciples of all professors who knew him said. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念ながらすべての教授の弟子の人は彼を知っていた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately disciples Professor of all who knew him. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念なことに彼を知っていたすべての教授の弟子たち。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately he knew all the teachings of his disciples. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念なことに、彼は彼の弟子のすべての教えを知っていた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he knew of all the teachings of his disciples. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
INTO JAPANESE
残念なことに、彼は彼の弟子のすべての教えを知っていた。その後、彼の弟子は彼の睡眠で彼を殺した。皮肉なことです。彼は死から他人が保存されます。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, he knew of all the teachings of his disciples. Then his disciples killed him in his sleep. It is an ironic twist. He will save others from death.
Okay, I get it, you like Translation Party.