YOU SAID:
unfortunally this village is wrong placed. Out of this reason, the houses will be flattened. the Wall will be broken down.
INTO JAPANESE
この村は間違って置かれて刻一刻。この理由から、住宅フラットになります。壁は分解されます。
BACK INTO ENGLISH
This village has been erroneously placed from moment to moment. For this reason, the houses will be flattened. The walls are broken down.
INTO JAPANESE
この村は、瞬間から瞬間に誤ってを配置されています。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is from the moment moment mistake has been placed. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
INTO JAPANESE
この村は、間違いが配置されている瞬間からです。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is from the moment is definitely in. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
INTO JAPANESE
この村は今は間違いなく。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is now definitely. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
INTO JAPANESE
この村は間違いなく今です。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is now without a doubt. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
INTO JAPANESE
この村は、間違いなく今です。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is without a doubt now. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
INTO JAPANESE
この村は、間違いなく今です。このため、住宅フラットになります。壁が分割されています。
BACK INTO ENGLISH
This village is without a doubt now. For this reason, the houses will be flattened. Wall has been split.
Well done, yes, well done!