YOU SAID:
Understand, our police officers put their lives on the line for us every single day. They've got a tough job to do to maintain public safety and hold accountable those who break the law. It is because i agree with Barack Obama, the 44th president of the United States, in the position that police risk their lives to protect us and we ought to let them, that i feel compelled to negate today's resolution. Resolved: The United States ought to limit qualified immunity for police officers. For clarification of today’s round i offer the following definitions. Ought: Used to express obligation Limit: a point beyond which is not possible to go Qualified Immunity:immunity from civil liability that is conditioned or limited Police officers: a person whose job is to enforce laws, investigate crimes, and make arrests a person whose job is to enforce laws, investigate crimes, and make arrests The highest value within today's round is safety. Safety is defined as being free from the occurrence or risk of injury, danger, or loss. Safety is the highest value in today’s round because without the safety of our police, we would be open to danger. The best value for evaluating today’s resolution is utility. Utility is defined as promoting the greatest happiness of the greatest number of persons.(if they ask to put it in your own words, say benefiting the majority) It best achieves my value of safety because if the police are allowed to protect us, the greatest amount of good is being done for the greatest amount of people. In negating the resolution, I offer the following contentions: Contention 1: The police protect us, and we should protect them in court. Contention 2: Qualified Immunity is already denied to immoral police officers. Contention 1: The police risk their lives to keep us safe from many people and things, such as serial killers. If the police had more limited qualified immunity, citizens could sue them more, and keep them from protecting us, because the officer would have to go to court, and their time would be consumed by the lawsuit. (impact) It would be unwise to not give them qualified immunity so they can continue to protect us. Contention 2: There are many cases where police, who were morally wrong, try to get qualified immunity, such as Mullenix V Luna (info from law.cornell.edu), and failed to do so. The police officer, Chadrin Mullenix, shot at Isreal Leija Jr six times with a rifle. Isreal was pronounced dead after. The police officer should’ve waited and let other officers attempt to stop Isreal by using road spikes, and Justice Sotomayor would agree. The officer was denied qualified immunity, so he could be sued him for actions. (impact) If immoral police officers are unable to get qualified immunity in court, then we shouldn’t reform it to do something it’s already doing. I have shown you that the police protect us, and we should protect them in court, and and qualified immunity is already denied to immoral police officers. For these reasons we can clearly conclude that safety should be upheld, and the United States ought not to limit qualified immunity for police officers.
INTO JAPANESE
私たちの警官に命を置くラインにとって毎日を理解します。彼らは、公共の安全を維持し、法律を破る人たちの責任を保持するためのタフな仕事を持っています。 バラク・オバマ、警察は私たちを守るために命を危険をさせるべき位置に、アメリカ合衆国の第 44 代大統領に同意です。
BACK INTO ENGLISH
Understand the line our police put their lives every day. They are maintaining public safety, has a tough job to hold responsible those who break the law. Position should be to risk lives we defend Barack, police, United States of America
INTO JAPANESE
ラインを理解する私たちの警察は、毎日命をかけた。 彼らは公共の安全を維持することは、法律を破る人を責任がある保持する大変な仕事です。位置は我々 を守る警察、アメリカ合衆国のバラク命をする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We understand the line of police took daily life. They are a tough job to hold people who break the law have a responsibility to maintain public safety. You must position the police protect us, United States of America Barack lives.
INTO JAPANESE
警察のライン取りの毎日の生活を理解しています。彼らは、公共の安全を維持するために責任がある法律を破る人を保持するためには大変な仕事です。配置する必要があります私たちを守るため、警察、アメリカ合衆国のバラクが住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Understand police line took in every day life. It is a tough job to hold people who break the law to maintain public safety, they are responsible for. We need to deploy to protect the live police, United States of America Barack.
INTO JAPANESE
毎日の生活での警察のラインを取った理解します。責任がある、公共の安全を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。我々 は、ライブ、警察、アメリカ合衆国のバラクを保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Took a line of police in daily life will understand. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety, responsible. You need to deploy to protect Barack live, police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察のライン取りで毎日の生活を理解します。公共の安全、責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Understand the daily life in the lining of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察のライニングの毎日の生活を理解します。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Understanding the life of lining of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察の裏の生活を理解します。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Understanding the life of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察の生命を理解すること。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To understand the life of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察の生命を理解。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Understanding the life of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察の生命を理解すること。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
To understand the life of the police. It is a tough job to hold people who break the law in order to maintain public safety and responsibility. You need to deploy to protect Barack live, the police and the United States of America.
INTO JAPANESE
警察の生命を理解。公共の安全と責任を維持するために法律を破る人を保持するために大変な仕事です。バラク ライブ、警察およびアメリカ合衆国を保護するために展開する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium