YOU SAID:
Underneath these stairs I hear the snares and feel the glares of my cousin, my uncle and my aunt.
INTO JAPANESE
これらの階段の下で、私はスネアを聞いて、私のいとこ、私の叔父と私の叔母のまぶしさを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Under these stairs, I hear snare and feel the glare of my cousin, my uncle and my aunt.
INTO JAPANESE
これらの階段の下で、私はスネアを聞いて、私のいとこ、私の叔父と私の叔母のまぶしさを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Under these stairs, I hear the snare and feel the glare of my cousin, my uncle and my aunt.
INTO JAPANESE
これらの階段の下で、私はスネアを聞いて、私のいとこ、私の叔父と私の叔母のまぶしさを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Under these stairs, I hear snare and feel the glare of my cousin, my uncle and my aunt.
INTO JAPANESE
これらの階段の下で、私はスネアを聞いて、私のいとこ、私の叔父と私の叔母のまぶしさを感じます。
BACK INTO ENGLISH
Under these stairs, I hear the snare and feel the glare of my cousin, my uncle and my aunt.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium