YOU SAID:
Under the sea darling it is better down where it is wetter take it from me
INTO JAPANESE
海のダーリンの下では、湿っているところを下にした方がいい
BACK INTO ENGLISH
Under the darling of the sea, it is better to put down the damp place
INTO JAPANESE
海の最愛の人の下では、湿った場所を置くのが良いです
BACK INTO ENGLISH
Under the sea lover, it is better to put a damp place
INTO JAPANESE
海の恋人の下には、湿った場所を置くことをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
It is advisable to put a damp place under the sea lover
INTO JAPANESE
海の恋人の下に湿った場所を置くことをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
It is advisable to put a damp place under the sea lover
You love that! Don't you?