YOU SAID:
È una tartaruga non sono caramelle is the best mood for a while typing practice
INTO JAPANESE
カメですよキャンディーじゃないですししばらくは最高の気分でタイピング練習
BACK INTO ENGLISH
It's a turtle, it's not candy, and I felt great for a while, practicing typing.
INTO JAPANESE
お菓子じゃなくて亀だったので、しばらく気分が良くてタイピングの練習をしていました。
BACK INTO ENGLISH
It wasn't sweets, it was turtles, so I felt good for a while and practiced typing.
INTO JAPANESE
お菓子ではなくカメだったので、しばらく気分が良くてタイピングの練習をしました。
BACK INTO ENGLISH
Since it was a turtle instead of candy, I felt good for a while and practiced typing.
INTO JAPANESE
キャンディーではなくカメだったので、しばし気分良くタイピングの練習をしました。
BACK INTO ENGLISH
Since it was a turtle instead of a candy, I felt good and practiced typing for a while.
INTO JAPANESE
キャンディーではなくカメだったので、気分が良くてしばらくタイピングの練習をしました。
BACK INTO ENGLISH
Since it was a turtle instead of a candy, I felt good and practiced typing for a while.
Well done, yes, well done!