YOU SAID:
È un tipo di Omega-3, che è un tipo di grasso che fa bene al nostro corpo. Ma Nutrimaris è un Omega-3 di terza generazione, che significa che è ancora più speciale e più buono per il nostro corpo rispetto agli altri Omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかし、ニュートリマリスは第3世代のオメガ-3です。つまり、他のオメガ-3よりもさらに特別で、私たちの体に良い.
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. That means it's even more special and good for our bodies than other omega-3s.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。つまり、他のオメガ 3 よりもさらに特別で、私たちの体に良いということです。
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. That means it's even more special and better for our bodies than any other omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。つまり、オメガ 3 は他のどのオメガ 3 よりもさらに特別で、私たちの体にとって優れているということです。
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. This means that omega-3s are even more special and better for our bodies than any other omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。これは、オメガ 3 が他のどのオメガ 3 よりも特別であり、私たちの体にとってより優れていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. This means that omega-3s are special and better for our bodies than any other omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。これは、オメガ 3 が特別であり、他のどのオメガ 3 よりも私たちの体にとって優れていることを意味します.
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega-3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. This means that omega-3s are special and better for our bodies than any other omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。これは、オメガ 3 が特別であり、他のどのオメガ 3 よりも私たちの体にとって優れていることを意味します.
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. This means that omega-3s are special and better for our bodies than any other omega-3.
INTO JAPANESE
体に良い脂肪の一種であるオメガ3の一種です。しかしニュートリマリスは第三世代のオメガ-3です。これは、オメガ 3 が特別であり、他のどのオメガ 3 よりも私たちの体にとって優れていることを意味します.
BACK INTO ENGLISH
It is a type of omega 3, a type of fat that is good for the body. But Nutrimalis is a third generation omega-3. This means that omega-3s are special and better for our bodies than any other omega-3.
Yes! You've got it man! You've got it