YOU SAID:
Un artículo completamente nuevo, que no fue utilizado ni tiene desgaste (incluidos los hechos a mano) en su envase original (como la caja o la bolsa originales) y/o con las etiquetas originales.
INTO JAPANESE
ウン・アルティクロ・コンプリートアメンタ・ヌエボ、ケ・ノ・フエ・アセプタード・ニ・ティエン・デスガステ(インクリュードス・ロス・ヘチョス・ア・マノ)エン・ス・エンヴァース・オリジナル(コモ・ラ・カハ・オ・ラ・ボルサ・オリジナルス)y/o con las etiquetasオリジナル。
BACK INTO ENGLISH
Un Articlo CompleteaMenta Nuevo, Ke No Hue Aseptad ni Tien Desgaste (Includes Los Hechos a Mano) En s Embers Original (Como La Caha o la Bolsa Originals) y/o con las e
INTO JAPANESE
ウン・アルティクロ・コンプリータ・メンタ・ヌエボ、ケ・ノ・フエ・アセプタード・ニ・ティエン・デスガステ(ロス・ヘチョス・ア・マノを含む)エンス・エンバーズ・オリジナル(コモ・ラ・カハ・オ・ラ・ボルサ・オリジナルス)
BACK INTO ENGLISH
Un Articlo Comprita Menta Nuevo, Ke No Hue Aseptad ni Tien Desgaste (including Los Hechos a Mano) Ens Embers Original (Como La Caja o la Bolsa Originals)
INTO JAPANESE
ウン・アルティクロ・コンプリタ・メンタ・ヌエボ、ケ・ノ・フエ・アセプタード・ニ・ティエン・デスガステ(ロス・ヘチョス・ア・マノを含む)エンス・エンバース・オリジナル(コモ・ラ・カハ・オ・ラ・ボルサ・オリジナルス)
BACK INTO ENGLISH
Un Articlo Comprita Menta Nuevo, Ke No Hue Aseptad ni Tien Desgaste (including Los Hechos a Mano) Ens Embers Original (Como La Caja o la Bolsa Originals)
Come on, you can do better than that.