YOU SAID:
Umm... so, personally... this is the first time this has happened, so I'm a bit surprised. Only a centimeter away... I mean, I don't think there's ever been someone who's gotten that close to me... without a, you know... calamity occurring. I'm not really... not really sure what happens at one centimeter away... 'cause it's my first time. I don't really understand it either. Seriously. But in the flow of calamity... there's nobody who can attack me. Not a single person. That, I know for sure. Wonder of U.
INTO JAPANESE
うーん...だから、個人的に...これが起こったのはこれが初めてなので、私は少し驚いています。たった1センチの距離...つまり、私にこれほど近づいた人はいないと思います...なしで...災害が発生しています。よくわからない…1センチ離れたところで何が起こるのかよくわからない…」初めてだから。私はしません
BACK INTO ENGLISH
Hmm ... so personally ... this is the first time this has happened, so I'm a little surprised. Only a centimeter away ... I don't think anyone has come this close to me ... without ... a disaster has occurred. I'm not sure ... what happens a centimeter away
INTO JAPANESE
うーん...個人的に...これは初めてのことなので、少し驚いています。たった1センチの距離...誰も私にこれほど近づいたとは思わない...なしで...災害が発生した。よくわかりません... 1センチ離れたところで何が起こるか
BACK INTO ENGLISH
Hmm ... personally ... this is my first time so I'm a little surprised. Only a centimeter away ... no one thinks I'm this close ... without ... a disaster has occurred. I'm not sure ... what happens a centimeter away
INTO JAPANESE
うーん...個人的に...これは初めてなので少し驚いています。わずか1センチの距離...誰も私がこれほど近くにいるとは思わない...なしで...災害が発生した。よくわかりません... 1センチ離れたところで何が起こるか
BACK INTO ENGLISH
Hmm ... personally ... I'm a little surprised because this is my first time. Only a centimeter away ... no one thinks I'm this close ... without ... a disaster has occurred. I'm not sure ... what happens a centimeter away
INTO JAPANESE
うーん...個人的に...初めてなので少しびっくりしました。わずか1センチの距離...誰も私がこれほど近くにいるとは思わない...なしで...災害が発生した。よくわかりません... 1センチ離れたところで何が起こるか
BACK INTO ENGLISH
Hmm ... personally ... I was a little surprised because it was my first time. Only a centimeter away ... no one thinks I'm this close ... without ... a disaster has occurred. I'm not sure ... what happens a centimeter away
INTO JAPANESE
うーん...個人的に...初めてだったので少しびっくりしました。わずか1センチの距離...誰も私がこれほど近くにいるとは思わない...なしで...災害が発生した。よくわかりません... 1センチ離れたところで何が起こるか
BACK INTO ENGLISH
Hmm ... personally ... I was a little surprised because it was my first time. Only a centimeter away ... no one thinks I'm this close ... without ... a disaster has occurred. I'm not sure ... what happens a centimeter away
Yes! You've got it man! You've got it