YOU SAID:
Umbrella at your side it's raining but you close it tight, and how are you purrs a cat just passing through
INTO JAPANESE
あなたの側での傘は、雨が降っているが、タイトで、それを閉じようし、さんモフモフ猫通過するだけ
BACK INTO ENGLISH
Raining umbrella on your side is a tight, close it, cow I'm just fluffy cat to pass
INTO JAPANESE
タイトなはあなたの側に傘を雨が降っている、それ、私は渡すだけふわふわ猫牛を閉じる
BACK INTO ENGLISH
Tight is it raining umbrella on your side, that I just pass the fluffy cat cow close
INTO JAPANESE
タイトな私はすぐふわふわ猫牛を通過するあなたの側に傘を雨が降って
BACK INTO ENGLISH
Raining umbrella tight I just fluffy cats cattle through your side
INTO JAPANESE
タイトな傘を雨が降って私はちょうどふわふわ猫あなたの側を通って牛
BACK INTO ENGLISH
Raining umbrella tight and I just fluffy the cat through the side of your cattle
INTO JAPANESE
タイトな傘と私はちょうどふわふわ、牛の側に猫を雨が降ってください。
BACK INTO ENGLISH
Umbrella tight and I just fluffy, on the side of the cow, raining cats.
INTO JAPANESE
タイトな傘と私は猫を雨が降っている、牛の側に、ちょうどふわふわ。
BACK INTO ENGLISH
Umbrella tight and I was on the side of the cow, raining cats just fluffy.
INTO JAPANESE
タイトな傘と私だけふわふわ猫を雨が降っている、牛の側にいた。
BACK INTO ENGLISH
Beside the cow umbrella tight and I just fluffy cat, it rains.
INTO JAPANESE
タイトな牛の傘と私の横にちょうどふわふわ猫を雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Next to the umbrella of tight and I just fluffy cat rains.
INTO JAPANESE
タイトの傘と私の横にちょうどふわふわ猫雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Next to the umbrella of the tight and I just fluffy cat rains.
INTO JAPANESE
タイトなと私の傘の横にちょうどふわふわ猫雨が降る。
BACK INTO ENGLISH
Tight and my umbrella lying just fluffy cat it will rain.
INTO JAPANESE
タイトなだけふわふわ猫を横になっている私の傘は雨が降ると。
BACK INTO ENGLISH
And it is my tight just fluffy lying cat umbrella rain.
INTO JAPANESE
それ、私タイトなだけふわふわ横になっている猫傘雨。
BACK INTO ENGLISH
Only that, my tight soft lying cat umbrella rain.
INTO JAPANESE
それだけで、私のタイトなソフト嘘猫傘雨です。
BACK INTO ENGLISH
It is my tight soft lying cat umbrella rain.
INTO JAPANESE
私タイトなソフト横になっている猫傘雨です。
BACK INTO ENGLISH
My cat umbrella rain lying in the soft and tight.
INTO JAPANESE
猫傘雨がソフトとタイトな横になっている私。
BACK INTO ENGLISH
Cat umbrella rain turned soft and tight next to me.
INTO JAPANESE
猫傘雨がソフトになって、私の隣にタイト。
BACK INTO ENGLISH
Cat umbrella rain turned soft next to me tight.
INTO JAPANESE
猫傘雨になって私の隣に柔らかいタイト。
BACK INTO ENGLISH
Cat umbrella rain beside me soft tight.
INTO JAPANESE
私の横に傘雨猫タイトなソフト。
BACK INTO ENGLISH
My next umbrella rain cats tight and soft.
INTO JAPANESE
私次傘雨猫タイトで柔らかい。
BACK INTO ENGLISH
I soft in the next umbrella rain cats tight.
INTO JAPANESE
私は次の傘のソフトは猫をタイトな雨します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium