YOU SAID:
Ultra greatsword wielded by the knights of the Cathedral of the Deep. Highly destructive if intolerably heavy. Its blade is flattened for use as a strike weapon, but the point at the end allows for thrusting.
INTO JAPANESE
ウルトラグレートソードは、Cathedral of the Deepの騎士によって振り回されました。耐えられないほど重いと非常に破壊的です。その刃は攻撃用武器として使用するために平らにされていますが、最後の点は突きを可能にします。
BACK INTO ENGLISH
The Ultra Great Sword was shook by the Knights of the Cathedral of the Deep. It's unbearably heavy and very destructive. The blade is flattened for use as an attacking weapon, but the last point allows thrust.
INTO JAPANESE
ウルトラグレートソードは大聖堂の騎士団によって横に振られました。それは耐えられないほど重くてとても破壊的です。攻撃用武器として使用するためにブレードは平らにされていますが、最後の点で推力が得られます。
BACK INTO ENGLISH
The Ultra Great Sword was swung by the Knights of the Cathedral. It is unbearably heavy and very destructive. The blade is flattened for use as an attacking weapon, but the last point gives the thrust.
INTO JAPANESE
ウルトラグレートソードは大聖堂の騎士によって振られました。それは耐え難いほど重くてとても破壊的です。攻撃用武器として使用するためにブレードは平らにされていますが、最後の点が推力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The Ultra Great Sword was shaken by the Cathedral Knight. It is unbearably heavy and very destructive. The blade is flattened for use as an attacking weapon, but the last point gives thrust.
INTO JAPANESE
ウルトラグレートソードは大聖堂の騎士に揺さぶられました。それは耐え難いほど重くてとても破壊的です。攻撃用武器として使用するためにブレードは平らにされていますが、最後の点は推力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The Ultra Great Sword was shaken by the Cathedral Knight. It is unbearably heavy and very destructive. The blade is flattened for use as an attacking weapon, but the last point gives a thrust.
INTO JAPANESE
ウルトラグレートソードは大聖堂の騎士に揺さぶられました。それは耐え難いほど重くてとても破壊的です。攻撃用武器として使用するためにブレードは平らにされていますが、最後の点は推力を与えます。
BACK INTO ENGLISH
The Ultra Great Sword was shaken by the Cathedral Knight. It is unbearably heavy and very destructive. The blade is flattened for use as an attacking weapon, but the last point gives a thrust.
Okay, I get it, you like Translation Party.