YOU SAID:
UKIP will ban wearing of the niqab and the burqa in public places. Face coverings such as these are barriers to integration. We will not accept these de-humanising symbols of segregation and oppression, nor the security risks they pose.
INTO JAPANESE
UKIPは公共の場所でniqabとburqaの着用を禁止する。このようなフェイスカバーは、統合の障壁です。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、また彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP prohibits the wearing of niqab and burqa in public places. Such a face cover is a barrier of integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, nor the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは、公共の場所でのニッカブとブルカの着用を禁止しています。このような顔面カバーは統合の障壁である。我々は、これらの人種差別と抑圧の象徴的な象徴や、彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP prohibits wearing of Nikkab and Buruka in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression and the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは、公共の場でのニッカブとブルカの服装を禁じている。このような顔面カバーは、統合に対する障壁である。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、および彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP forbids clothes for Nikkab and Burka in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, and the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは、公共の場でNikkabとBurkaの服を禁止しています。このような顔面カバーは、統合に対する障壁である。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、および彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP ban Nikkab and Burka's clothes in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, and the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは公共の場でニッカブとブルカの服を禁止しています。このような顔面カバーは、統合に対する障壁である。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、および彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP prohibits clothes from Nikkab and Burka in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, and the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは公共の場でニッカブとブルカから服を禁ずる。このような顔面カバーは、統合に対する障壁である。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、および彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP forbids clothes from Nikkab and Buruka in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, and the security risks they present.
INTO JAPANESE
UKIPは、公共の場所でNikkabとBurukaからの服を禁じている。このような顔面カバーは、統合に対する障壁である。私たちは、これらの人種差別と抑圧の象徴的シンボル、および彼らが提示するセキュリティリスクを受け入れていません。
BACK INTO ENGLISH
UKIP forbids clothes from Nikkab and Buruka in public places. Such a face cover is a barrier to integration. We do not accept the symbolic symbols of these racial discrimination and repression, and the security risks they present.
Okay, I get it, you like Translation Party.