YOU SAID:
Uh, they used to be allowed to walk around during the day too. But then there was The Bite of ’87
INTO JAPANESE
昔は昼間も歩くことが許されていたしかし、その後は87年のザ・バイトがあった。
BACK INTO ENGLISH
In the past, it was allowed to walk during the day, but then there was The Bite of '87.
INTO JAPANESE
昔は昼間は歩くことが許されていましたが、87年のザ・バイトがありました。
BACK INTO ENGLISH
It used to be allowed to walk during the day, but there was a '87 The Bite.
INTO JAPANESE
かつては昼間も歩くことが許されていたが、87年のザ・バイトがあった。
BACK INTO ENGLISH
Once allowed to walk during the day, there was a '87 The Bite.
INTO JAPANESE
一度昼間に歩くことが許された後、87年のザ・バイトがありました。
BACK INTO ENGLISH
After being allowed to walk once during the day, there was a '87 The Bite.
INTO JAPANESE
日中に一度歩くことを許可された後、'87年のザ・バイトがありました。
BACK INTO ENGLISH
After being allowed to walk once during the day, there was a '87 The Bite.
Okay, I get it, you like Translation Party.