YOU SAID:
Uh, there's been a slight change of company policy concerning use of the suits. Um, don't.
INTO JAPANESE
えーと、スーツの使用に関する会社のポリシーが少し変更されました。ええと、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Well, the company policy regarding the use of suits has changed a bit. Well, don't.
INTO JAPANESE
さて、スーツ着用に関する会社の方針が少し変わりました。まあ、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Well, the company's policy on wearing suits has changed a little. Well, don't.
INTO JAPANESE
さて、会社のスーツ着用の方針が少し変わりました。まあ、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Well, the policy of wearing a suit in the company has changed a little. Well, don't.
INTO JAPANESE
さて、社内でのスーツ着用の方針が少し変わりました。まあ、しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Well, the policy of wearing a suit in the company has changed a little. Well, don't.
That didn't even make that much sense in English.