YOU SAID:
Uh oh. Somebody cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. There is still some left, though, if you hurry back.
INTO JAPANESE
ええとああ。誰かがケーキを切りました。私は彼らにあなたを待つように言いましたが、彼らはとにかくそれを行いました。ただし、急いで戻ればまだ残っています。
BACK INTO ENGLISH
Uh ah. Someone cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. However, if you hurry back, it still remains.
INTO JAPANESE
えっと。誰かがケーキを切りました。私は彼らにあなたを待つように言いましたが、彼らはとにかくそれを行いました。ただし、急いで戻ってもまだ残っています。
BACK INTO ENGLISH
Um. Someone cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. However, even if I return in a hurry, it still remains.
INTO JAPANESE
えっと誰かがケーキを切りました。私は彼らにあなたを待つように言いましたが、彼らはとにかくそれを行いました。しかし、急いで戻ってもまだ残っている。
BACK INTO ENGLISH
Well someone cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. However, even if I return in a hurry, it still remains.
INTO JAPANESE
さて、誰かがケーキを切りました。私は彼らにあなたを待つように言いましたが、彼らはとにかくそれを行いました。しかし、急いで戻ってもまだ残っている。
BACK INTO ENGLISH
Well, someone cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. However, even if I return in a hurry, it still remains.
INTO JAPANESE
さて、誰かがケーキを切りました。私は彼らにあなたを待つように言いましたが、彼らはとにかくそれを行いました。しかし、急いで戻ってもまだ残っている。
BACK INTO ENGLISH
Well, someone cut the cake. I told them to wait for you, but they did it anyway. However, even if I return in a hurry, it still remains.
Come on, you can do better than that.