YOU SAID:
Uh-oh, Jimmy accidentally booked a flight to grandma's kitchen again. When I was a little lad, my dog got hit by a plane mid-flight.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーはうっかり、おばあちゃんの台所への飛行を再び予約しました。私が幼い頃、私の犬は機内飛行機にぶつかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy carelessly reserved flight to Grandma's kitchen again. When I was young, my dog hit an airplane in the airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーはおばあちゃんの台所への飛行を不注意に予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機の飛行機に当たった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy carelessly booked the flight to Grandma's kitchen. When I was young, my dog hit an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーはおばあちゃんのお台所に飛行機を不注意に予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy inadvertently reserved an airplane to his grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーはうっかり祖母のキッチンに飛行機を予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy carelessly booked an airplane to his grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーは不用意に飛行機を祖母のキッチンに予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy carelessly reserved the plane for his grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーは祖母のキッチンのために不注意にその飛行機を予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy inadvertently reserved the plane for his grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーは偶然、祖母のキッチンのために飛行機を予約した。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy coincidentally reserved an airplane for her grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
INTO JAPANESE
ああ、ジミーは偶然、彼女の祖母のキッチンのために飛行機を予約しました。私が幼いとき、私の犬は飛行機を打った。
BACK INTO ENGLISH
Oh, Jimmy coincidentally reserved an airplane for her grandmother's kitchen. When I was young, my dog struck an airplane.
You love that! Don't you?