Translated Labs

YOU SAID:

Uh, no! The Eel of Fortune is next door. This is "Squeal of Fortune".

INTO JAPANESE

ええと、ない!フォーチュンのウナギは隣です。これは、「幸運の鳴き」です。

BACK INTO ENGLISH

Well uh, no! fortune eel is next. This is the "squeal of Fortune".

INTO JAPANESE

えー、ない!フォーチュン ウナギは次です。これは、フォーチュンの「鳴き」です。

BACK INTO ENGLISH

No!, no! fortune eel: is. This is the "squeal of Fortune".

INTO JAPANESE

ない! ない!フォーチュンうなぎ: です。これは、フォーチュンの「鳴き」です。

BACK INTO ENGLISH

Not! Not! Fortune Eel: It is. This is Fortune's "squeal".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。これは、フォーチュン誌の「鳴き」です。

BACK INTO ENGLISH

not! not! Fortune eel: is. This is Fortune magazine's "squeal".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。これは、フォーチュン誌の「鳴き」です。

BACK INTO ENGLISH

Not! Not! Fortune eel: is. This is Fortune magazine's "Songbird".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。これは、フォーチュン誌の「歌姫」です。

BACK INTO ENGLISH

Not! Not! Fortune eel: is. This is the Fortune magazine "Diva".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。これは、フォーチュン誌の「歌姫」。

BACK INTO ENGLISH

Not! Not! Fortune eel: is. It's a Fortune magazine "Diva".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。それは幸運雑誌の「歌姫」.

BACK INTO ENGLISH

Not! Not! Fortune eel: is. It's a lucky magazine "Diva".

INTO JAPANESE

じゃない!じゃない!フォーチュンうなぎ: です。幸運の雑誌「歌姫」です。

BACK INTO ENGLISH

not! not! Fortune eel: is. It is a lucky magazine 'Utahime'.

INTO JAPANESE

ない!ない!フォーチュンウナ:です。それは幸運な雑誌「ユタヒメ」です。

BACK INTO ENGLISH

Absent! Absent! Fortuneuna: is. That is a lucky magazine "Utahime".

INTO JAPANESE

不在!不在!フォーチュナ:そうです。それは幸運な雑誌「Utahime」です。

BACK INTO ENGLISH

absence! absence! Fortuna: Yes. That is a lucky magazine "Utahime".

INTO JAPANESE

不在!不在!フォルトゥナ:はい。それは幸運な雑誌「Utahime」です。

BACK INTO ENGLISH

absence! absence! Fortuna: Yes. That is a lucky magazine "Utahime".

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar16
2
votes