YOU SAID:
Ugh! Andrew? Kirk? What happened? I can remember you stopping that missile and that melt down and then there was something about order 43. Oh. Let me guess. I Hurt and or killed people, didn't i?
INTO JAPANESE
うん!アンドリュー?カーク?何が起こった?私はあなたがミサイルを止めるのを覚えていて、それが溶けて、43番の命令があったのです。ああ。私に当てさせてください。私は人を傷つけ、または殺したのですか?
BACK INTO ENGLISH
Yup! Andrew? Kirk? what happened? I remembered you stopping the missile, it melted and there was a command of number 43. Oh. Please let me guess. Did I hurt or kill people?
INTO JAPANESE
うん!アンドリュー?カーク?何が起こった?私はあなたにミサイルを止めるのを思い出した。それは溶けて、43番の司令部があった。ああ。私に推測させてください。私は人々を傷つけ、殺しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Yup! Andrew? Kirk? what happened? I remembered stopping you a missile. It melted, there was a headquarters number 43. Oh. Please let me guess. Did I hurt people and kill them?
INTO JAPANESE
うん!アンドリュー?カーク?何が起こった?私はあなたにミサイルを止めることを思い出しました。それは溶け、43番の本部があった。ああ。私に推測させてください。私は人々を傷つけ、それらを殺しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Yup! Andrew? Kirk? what happened? I remembered you stopping the missile. It melted, there was a headquarters of number 43. Oh. Please let me guess. Have I hurt people and killed them?
INTO JAPANESE
うん!アンドリュー?カーク?何が起こった?私はミサイルを止めることを思い出しました。それは溶け、43番の本部があった。ああ。私に推測させてください。私は人々を傷つけ、それらを殺しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Yup! Andrew? Kirk? what happened? I remembered stopping the missile. It melted, there was a headquarters of number 43. Oh. Please let me guess. Have I hurt people and killed them?
INTO JAPANESE
うん!アンドリュー?カーク?何が起こった?私はミサイルを止めることを思い出した。それは溶け、43番の本部があった。ああ。私に推測させてください。私は人々を傷つけ、それらを殺しましたか?
BACK INTO ENGLISH
Yup! Andrew? Kirk? what happened? I remembered stopping the missile. It melted, there was a headquarters of number 43. Oh. Please let me guess. Have I hurt people and killed them?
That didn't even make that much sense in English.