YOU SAID:
U.S. markets fell sharply Thursday, extending losses in one of the worst weeks since the financial crisis, after the first confirmed coronavirus case in the United States that could not be linked to foreign travel.
INTO JAPANESE
米国市場は木曜日に急落し、金融危機以来最悪の週のいずれかで損失を拡大しました。これは、外国旅行に結びつかないコロナウイルス事件が米国で初めて確認された後です。
BACK INTO ENGLISH
The US market plunged Thursday, expanding losses in one of the worst weeks since the financial crisis. This is the first time a coronavirus case not linked to foreign travel has been identified in the United States.
INTO JAPANESE
米国市場は木曜日に急落し、金融危機以来最悪の週の1つで損失を拡大した。米国で外国旅行に関連しないコロナウイルスの症例が確認されたのはこれが初めてです。
BACK INTO ENGLISH
The US market plunged Thursday, expanding losses in one of the worst weeks since the financial crisis. This is the first case of coronavirus not associated with foreign travel in the United States.
INTO JAPANESE
米国市場は木曜日に急落し、金融危機以来最悪の週の1つで損失を拡大した。これは、米国への外国旅行に関連しないコロナウイルスの最初のケースです。
BACK INTO ENGLISH
The US market plunged Thursday, expanding losses in one of the worst weeks since the financial crisis. This is the first case of a coronavirus not related to foreign travel to the United States.
INTO JAPANESE
米国市場は木曜日に急落し、金融危機以来最悪の週の1つで損失を拡大した。これは、米国への外国旅行に関連しないコロナウイルスの最初のケースです。
BACK INTO ENGLISH
The US market plunged Thursday, expanding losses in one of the worst weeks since the financial crisis. This is the first case of a coronavirus not related to foreign travel to the United States.
That didn't even make that much sense in English.