YOU SAID:
Two things immediately struck me while playing: what a fine game it was, and how completely unoriginal all the mechanisms were.
INTO JAPANESE
2 つの事をすぐに再生しながら打た: どのような良いゲームだったとどのように完全に独創性に欠けるすべてメカニズムだった。
BACK INTO ENGLISH
While playing at once two things struck me: mechanism that was what a great game it was and how completely unoriginal.
INTO JAPANESE
私を襲った、一度に 2 つのものを再生しながら: どのような素晴らしいゲームだったメカニズムだったとどのように完全に独創性に欠ける。
BACK INTO ENGLISH
While playing two things struck me once: mechanism was what a great game it was and how completely unoriginal.
INTO JAPANESE
一方、一度私を襲った 2 つのものを再生: メカニズムはどのような素晴らしいゲームだったとどのように完全に独創性に欠ける。
BACK INTO ENGLISH
Play 2-on the other hand, once I hit: mechanisms like any great game was how completely unoriginal.
INTO JAPANESE
他の手、一度私はヒット 2 での再生: メカニズムのようにすべての偉大なゲームはどのように完全に独創性に欠ける。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand, once I hit play at 2: mechanisms to every great game is how completely unoriginal.
INTO JAPANESE
一方、一度私はヒット プレイ 2: すべての偉大なゲームのメカニズムはどのように完全に独創性に欠ける。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand, once I hit play 2: mechanisms of the great game of all is how completely unoriginal.
INTO JAPANESE
その一方で、一度私はヒット プレイ 2: すべての偉大なゲームのメカニズムはどのように完全に独創性に欠ける。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand, once I hit play 2: mechanisms of the great game of all is how completely unoriginal.
That didn't even make that much sense in English.