YOU SAID:
“Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.”
INTO JAPANESE
「2 つものが有限: 宇宙と人間の愚かさ;宇宙については確信がない」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things is finite: the universe and human stupidity; not sure about the universe".
INTO JAPANESE
「2 つものは有限: 宇宙と人間の愚かさ;についてわからない宇宙」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things are finite: the universe and human stupidity; about space do not know".
INTO JAPANESE
「2 つものが有限: 宇宙と人間の愚かさ;スペースについてはわからない」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things is finite: the universe and human stupidity; not sure about the space".
INTO JAPANESE
「2 つものは有限: 宇宙と人間の愚かさ;わからない領域"。
BACK INTO ENGLISH
"Two things are finite: the universe and human stupidity; area do not know".
INTO JAPANESE
「2 つものが有限: 宇宙と人間の愚かさ;地域はわからない」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things is finite: the universe and human stupidity; area do not know".
INTO JAPANESE
「2 つものは有限: 宇宙と人間の愚かさ;地域はわからない」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things are finite: the universe and human stupidity; area do not know".
INTO JAPANESE
「2 つものが有限: 宇宙と人間の愚かさ;地域はわからない」。
BACK INTO ENGLISH
"Two things is finite: the universe and human stupidity; area do not know".
INTO JAPANESE
「2 つものは有限: 宇宙と人間の愚かさ;地域はわからない」。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium